Parallel Verses
Williams New Testament
to execute judgment upon all, to convict all the godless of their godless deeds which in their godlessness they have committed, and of all the harsh things that godless sinners have said against Him."
New American Standard Bible
King James Version
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
Holman Bible
and to convict them
of all their ungodly
that they have done in an ungodly way,
and of all the harsh things ungodly sinners
have said against Him.
International Standard Version
15He will judge all people and convict everyone of all the ungodly things that they have done in such an ungodly way, including all the harsh things that these ungodly sinners have said about him."
A Conservative Version
to execute judgment against all, and to convict all the irreverent of them about all the works of their own irreverence that they have done irreverently, and about all the harsh things that irreverent sinners spoke against him.
American Standard Version
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
Amplified
to execute judgment upon all, and to convict all the
An Understandable Version
to bring judgment upon all [such people], and to convict every person of their ungodly behavior, which they have wickedly committed, and of all the evil things that [such] ungodly sinners have spoken against God."
Anderson New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly works, which they have impiously committed, and of all the hard words which ungodly sinners have spoken against him.
Bible in Basic English
To be the judge of all, and to give a decision against all those whose lives are unpleasing to him, because of the evil acts which they have done, and because of all the hard things which sinners without fear of God have said against him.
Common New Testament
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against him."
Daniel Mace New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the impious among them, of all the impious actions they have committed, and of all the injurious expressions, which impious sinners have utter'd against him."
Darby Translation
to execute judgment against all; and to convict all the ungodly of them of all their works of ungodliness, which they have wrought ungodlily, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
Emphatic Diaglott Bible
to pass sentence on all, and to convict all the ungodly among them, of all their deeds of ungodliness; which they have impiously committed; and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
Godbey New Testament
to execute judgment against all, and to convict all the ungodly of them for all the works of their ungodliness which they have impiously done, and for all their hard speeches which they have spoken against him, being ungodly sinners.
Goodspeed New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the godless of all the godless deeds they have done, and of all the harsh things that godless sinners have said against him."
John Wesley New Testament
To execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of them of all their ungodly deeds, which they have impiously committed, and of all the grievous things which ungodly sinners have spoken against him.
Julia Smith Translation
To do judgment to all, and to convince all their irreligious of all their works of irreligion which they have impiously acted, and of all the hard things which the sinful irreligious spake against him.
King James 2000
To execute judgment upon all, and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
Lexham Expanded Bible
to execute judgment against all, and to convict all the ungodly concerning all their ungodly deeds that they have committed in an ungodly way, and concerning all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.
Modern King James verseion
to do judgment against all, and to rebuke all the ungodly of them concerning all their ungodly works which they ungodly did, and concerning all the hard things ungodly sinners spoke against Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to give judgment against all men, and to rebuke all that are ungodly among them, of all their ungodly deeds, which they have ungodly committed, and of all their cruel speakings, which ungodly sinners have spoken against him."
Moffatt New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the impious of all the impious deeds they have committed, and of all the harsh things said against him by impious sinners.
Montgomery New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all the ungodly deeds which in their ungodliness they have committed; and of all the hard things which they have spoken against Him, ungodly sinners that they are!"
NET Bible
to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly ungodly deeds that they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him."
New Heart English Bible
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
Noyes New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly among them of all the deeds of their ungodliness which they committed; and of all the hard things which ungodly sinners spoke against him."
Sawyer New Testament
to execute judgment on all, and to convict all the wicked among them of all the deeds of impiety which they have impiously committed, and of all the hard speeches which impious sinners have spoken against him.
The Emphasized Bible
To execute judgment against all, and to convict all the ungodly - of all their works of ungodliness, which they committed in ungodliness, and of all the hard things which they have spoken against him - sinners, ungodly!
Thomas Haweis New Testament
to execute judgment against all men, and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness which they have impiously committed, and of all the bitter words which impious offenders have spoken against him.
Twentieth Century New Testament
to execute judgment upon all men, and to convict all godless people of all their godless acts, which in their ungodliness they have committed, and of all the harsh words which they have spoken against him, godless sinners that they are!'
Webster
To execute judgment upon all, and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have impiously committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
Weymouth New Testament
and to convict all the ungodly of all the ungodly deeds which in their ungodliness they have committed, and of all the hard words which they, ungodly sinners as they are, have spoken against Him."
World English Bible
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
Worrell New Testament
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness, which in ungodliness they committed, and of all the hard things which, as ungodly sinners, they spake against Him."
Worsley New Testament
to pass judgement upon all, and to convict all the ungodly among them of all their wicked works, which they have impiously committed, and of all the hard things which impious sinners have spoken against Him.
Youngs Literal Translation
to do judgment against all, and to convict all their impious ones, concerning all their works of impiety that they did impiously, and concerning all the stiff things that speak against Him did impious sinners.'
Themes
Angel (a spirit) » Functions of » Will be with Christ at his second coming
Antediluvians » Enoch prophesies to
Complaining » Who are complainers
Denial of Christ » Leads to destruction
Heresy » Teachers of, among early Christians
Judgment » Last, the » General references to
Lust » Who walks after their own lusts
Second coming of Christ » Purpose of
Sexual activities » Those that have homosexual relations
Sexual activities » Those that commit fornication
Interlinear
Poieo
Pas
πᾶς
Pas
πᾶς
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Usage: 704
Usage: 704
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Asebeia
ἀσεβής
Asebes
Usage: 9
Hos
References
Word Count of 38 Translations in Jude 1:15
Verse Info
Context Readings
The Apostates' Doom
14 It was about such men also that Enoch, the seventh generation from Adam, prophesied when he said: "See! The Lord comes with myriads of His people 15 to execute judgment upon all, to convict all the godless of their godless deeds which in their godlessness they have committed, and of all the harsh things that godless sinners have said against Him." 16 These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.
Names
Cross References
Matthew 12:31-37
So I tell you, every sin and all abusive speech will be forgiven men, but abuse against the Spirit cannot be forgiven.
John 5:22-23
For the Father passes sentence on no one, but He has committed all judgment to the Son,
John 5:27
He has also granted to Him authority to act as Judge because He is the Son of Man.
Acts 17:31
since He has set a day on which He will justly judge the world through a man whom He has appointed. He has made this credible to all by raising Him from the dead."
Romans 2:5
But in your stubbornness and impenitence of heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when the justice of God's judgments will be uncovered.
Romans 2:16
on the day when God through Jesus Christ, in accordance with the good news I preach, will judge the secrets people have kept.
Romans 3:19-20
Now we know that everything the law says is spoken to those who are under its authority, that every mouth may be stopped and the whole world be held responsible to God.
Romans 14:10
Then why should you criticize your brother? Or, why should you look down on your brother? Surely, we shall all stand before God to be judged,
1 Corinthians 4:5
So you must stop forming any premature judgments, but wait until the Lord shall come again, for He will bring to light the secrets hidden in the dark and will make known the motives of men's hearts, and the proper praise will be awarded each of us.
1 Corinthians 5:13
but for God to judge those who are outside? You must expel that wicked person from your membership.
1 Timothy 1:9
that is, if he understands that law is not enacted for upright people but for the lawless and disorderly, the godless and sinful, the ignorant and profane, people who kill their fathers or mothers, murderers,
2 Peter 2:6-9
and if He condemned, by burning them to ashes, the cities of Sodom and Gomorrah, making them an example to godless people of what was coming to them,
Jude 1:16
These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.
Revelation 13:5-6
Then there was given to the wild beast a mouth that uttered boastful, blasphemous words, and permission to wield his authority for forty-two months.
Revelation 13:11
Then I saw another wild beast coming up out of the land. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.
Revelation 22:12-15
"See! I am coming soon, and my rewards are with me, to repay each one just as his work has been.
Revelation 22:20
He who testifies to this says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!