Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the sons of Ammon crossed the Jordan, to fight, even against Judah and against Benjamin, and against the house of Ephraim, - so that Israel was sore distressed.

New American Standard Bible

The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.

King James Version

Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.

Holman Bible

The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. Israel was greatly oppressed,

International Standard Version

The Ammonites crossed the Jordan River to fight against the tribes of Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. As a result, Israel was deeply distressed.

A Conservative Version

And the sons of Ammon passed over the Jordan to also fight against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was exceedingly distressed.

American Standard Version

And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.

Amplified

The Ammonites crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.

Bible in Basic English

And the children of Ammon went over Jordan, to make war against Judah and Benjamin and the house of Ephraim; and Israel was in great trouble.

Darby Translation

And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of E'phraim; so that Israel was sorely distressed.

Julia Smith Translation

And the sons of Ammon will pan over Jordan to war also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim: and it will press upon Israel greatly.

King James 2000

Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.

Lexham Expanded Bible

The {Ammonites} crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim; and Israel was very distressed.

Modern King James verseion

And the sons of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was very distressed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the children of Ammon went over Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim: so that Israel was sore cumbered.

NET Bible

The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. Israel suffered greatly.

New Heart English Bible

The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed.

Webster

Moreover, the children of Ammon passed over Jordan, to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.

World English Bible

The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed.

Youngs Literal Translation

And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

and against the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Morish

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

8 and they enfeebled and oppressed the sons of Israel in that year, - eighteen years, did they this unto all the sons of Israel who were beyond the Jordan, in the land of the Amorites, that was in Gilead. 9 And the sons of Ammon crossed the Jordan, to fight, even against Judah and against Benjamin, and against the house of Ephraim, - so that Israel was sore distressed. 10 Then did the sons of Israel make outcry unto Yahweh, saying, - We have sinned against thee, because we have forsaken our God, and have served the Baals.

Cross References

Deuteronomy 28:65

And among those nations, shalt thou find no ease, neither shall there be a place of rest for the sole of thy foot, - but Yahweh will give unto thee there a trembling heart, and a failing of eyes and faintness of soul.

Judges 3:12-13

And the sons of Israel again did the thing that was wicked, in the sight of Yahweh, - and Yahweh emboldened Eglon, king of Moab, against Israel, because they did the thing that was wicked in the sight of Yahweh;

Judges 6:3-5

And so it used to be, if Israel had sown, then came up Midian and Amalek and the sons of the east, yea came up against them,

1 Samuel 28:15

And Samuel said unto Saul, Wherefore hast thou disquieted me, by bringing me up? And Saul said - I am in sore distress, for, the Philistines, are making war against me, and, God, hath turned away from me, and answereth me no more - either by means of the prophets, or by dreams, therefore have I even called for thee, to let me know, what I am to do.

2 Chronicles 14:9

Then came out against them Zerah the Ethiopian, with a force of a thousand thousand, and three hundred chariots, - and he came as far as Mareshah.

2 Chronicles 15:5

And, in those times, there had been no prosperity, to him that went out nor to him that came in, - for, great consternations, were upon all the inhabitants of the lands;

2 Chronicles 20:1-2

And it came to pass, after this, that the sons of Moab and the sons of Ammon, and, with them, some of the Meunim, came against Jehoshaphat, to battle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain