Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Gilead captured the fords of the Jordan from Ephraim, and whenever a fugitive of Ephraim said, "Let me cross [over]," the men of Gilead said to him, "[Are] you an Ephraimite?" [When] he said, "No,"

New American Standard Bible

The Gileadites captured the fords of the Jordan opposite Ephraim. And it happened when any of the fugitives of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead would say to him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”

King James Version

And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;

Holman Bible

The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim. Whenever a fugitive from Ephraim said, “Let me cross over,” the Gileadites asked him, “Are you an Ephraimite?” If he answered, “No,”

International Standard Version

The descendants of Gilead seized control of the Jordan River's fords along the border of Ephraim's territory. Later on, when any fugitive from Ephraim asked them, "Let me cross over," the men from Gilead would ask him, "Are you an Ephraimite?" If he said "No,"

A Conservative Version

And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when [any of] the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Are thou an Ephraimite? If he said, No,

American Standard Version

And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;

Amplified

And the Gileadites took the fords of the Jordan opposite the Ephraimites; and when any of the fugitives of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead would say to him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”

Bible in Basic English

And the Gileadites took the crossing-places of Jordan against the Ephraimites; and when any of the men of Ephraim who had gone in flight said, let me go over; the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And if he said, No;

Darby Translation

And the Gileadites took the fords of the Jordan against the E'phraimites. And when any of the fugitives of E'phraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an E'phraimite?" When he said, "No,"

Julia Smith Translation

And Gilead will take the passages of Jordan before Ephraim: and it was that the escaped of Ephraim will say, I will pass over; and the men of Gilead will say to him, Thou an Ephrathite? and he will say, No.

King James 2000

And the Gileadites took the fords of Jordan before the Ephraimites: and it was so that when those Ephraimites who were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, are you an Ephraimite? If he said, Nay;

Modern King James verseion

And the Gileadites took the fords of Jordan before the Ephraimites. And it happened that when one of those Ephraimites who had escaped said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And he said, No.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the men of Gilead took the passages of Jordan from the Ephraimites. And when those Ephraimites that were escaped said, "Let us go over," then the men of Gilead said unto them, "Ye are Ephraimites." And they said, "Nay."

NET Bible

The Gileadites captured the fords of the Jordan River opposite Ephraim. Whenever an Ephraimite fugitive said, "Let me cross over," the men of Gilead asked him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"

New Heart English Bible

The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when any of the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No";

The Emphasized Bible

And the Gileadites captured the fords of the Jordan, against the Ephraimites, - and so it was, that, when the fugitives of Ephraim said, Let me pass over, the men of Gilead said to him, An Ephraimite, art thou? and, if he said - Nay!

Webster

And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites who had escaped, said, Let me go over; that the men of Gilead said to him, Art thou an Ephraimite? If he said, No;

World English Bible

The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when [any of] the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No;"

Youngs Literal Translation

And Gilead captureth the passages of the Jordan to Ephraim, and it hath been, when any of the fugitives of Ephraim say, 'Let me pass over,' and the men of Gilead say to him, 'An Ephramite thou?' and he saith, 'No;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Gileadites
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

לכד 
Lakad 
Usage: 121

the passages
מעברה מעבר 
Ma`abar 
Usage: 11

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

Let me go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

that the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

unto him, Art thou an Ephraimite
אפרתי 
'Ephrathiy 
Usage: 4

If he said

Usage: 0

Context Readings

Tribal Conflict Between Gilead And Ephraim

4 Jephthah gathered all the men of Gilead, and he made war with Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim because they said, "You [are] fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh." 5 Then Gilead captured the fords of the Jordan from Ephraim, and whenever a fugitive of Ephraim said, "Let me cross [over]," the men of Gilead said to him, "[Are] you an Ephraimite?" [When] he said, "No," 6 they said to him, "Please say Shibboleth," and [if] he said, "Sibboleth"--because he could not {pronounce it} correctly--they grabbed him and executed him at the fords of Jordan. At that time forty-two thousand from Ephraim fell.


Cross References

Judges 3:28

And he said to them, "Follow after me! Yahweh has given Moab your enemies into your hand." So they went down after him, and they captured the fords of the Jordan toward Moab; and they did not allow anyone to cross over.

Joshua 22:11

And the {Israelites} heard [it] said that the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side [belonging to] the {Israelites}.

Joshua 2:7

So the men chased after them on {the way to the Jordan} at the fords; and they shut the gate behind the pursuers that had gone out after them.

Judges 7:24

And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down to oppose Midian, and capture from them the waters up to Beth Barah and the Jordan." He called out all the men of Ephraim, and they captured the waters up to Beth Barah and the Jordan.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain