Parallel Verses

New American Standard Bible

They said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.”

King James Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Holman Bible

Then they said to him, “Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey.”

International Standard Version

They replied, "Go ask God, please, about whether or not we'll be successful in this journey."

A Conservative Version

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Amplified

And they said to him, “Please ask of God, so that we may know whether our journey on which we are going will be successful.”

Bible in Basic English

Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.

Darby Translation

And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."

Julia Smith Translation

And they will say to him, Ask now of God, and we shall know whether our way shall prosper which we go upon it.

King James 2000

And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "Please inquire of God that we may know whether our journey that we [are] going on will be successful."

Modern King James verseion

And they said to him, We pray you, Ask counsel of God so that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Ask of God, I pray thee, that we may know whether the way which we go, shall be prosperous or no."

NET Bible

They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission."

New Heart English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

The Emphasized Bible

So they said unto him - Ask of God, we pray thee, - that we may know whether the journey on which we are going shall have good success.

Webster

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

Youngs Literal Translation

And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

we pray thee, of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּרך 
Derek 
Usage: 704

which we go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

4 He answered: Micah and I have an arrangement. He pays me to serve as his priest. 5 They said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.” 6 The priest answered: Do not worry. Jehovah is taking care of you on this trip.

Cross References

1 Kings 22:5

First let us inquire of Jehovah.

Judges 17:5

Micah had his own place of worship. He made some idols and an ephod, and appointed one of his sons as his priest.

Judges 17:13

Micah said: Now I know that Jehovah will be good to me, since I have a Levite as a priest.

Judges 18:14

The five men who had gone to spy on the country around Laish said to their companions: Did you know that here in one of these houses there is a wooden idol covered with silver? There are also other idols and an ephod. Consider what you should do.

2 Kings 16:15

King Ahaz gave orders to Urijah the priest: Make the morning burned offering and the evening meal offering and the king's burned offering and meal offering, with the burned offerings of all the people and their meal offerings and drink offerings, on the great altar. Put on it all the blood of the burned offerings and of the animals that are offered. But the bronze altar will be for my use to get directions from Jehovah.

Isaiah 30:1

Suffer you unwilling children, says Jehovah. You pursue a purpose that is not mine. You make a covenant sacrifice without my Spirit. You add sin to sin.

Ezekiel 21:21

The king of Babylon will stand where the roads branch off, at the fork in the road. Then he will look for omens. The king will stand at the branch of the roads where he will use divination. He will shake the arrows and ask the teraphim and look into the liver.

Hosea 4:12

My people ask counsel at their stock, and their staff declares to them; for the spirit of adultery caused them to go astray. They have played the harlot, departing from their God.

Acts 8:10

They all listened to him, from the least to the greatest, saying: This man has great power from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain