Parallel Verses

World English Bible

So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

New American Standard Bible

So the Lord allowed those nations to remain, not driving them out quickly; and He did not give them into the hand of Joshua.

King James Version

Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

Holman Bible

The Lord left these nations and did not drive them out immediately. He did not hand them over to Joshua.

International Standard Version

So the LORD caused those nations to remain and did not expel them quickly. He did not give them into Joshua's control.

A Conservative Version

So LORD left those nations, without driving them out quickly. Neither did he deliver them into the hand of Joshua.

American Standard Version

So Jehovah left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

Amplified

So the Lord allowed those nations to remain, not driving them out at once; and He did not give them into the hand of Joshua.

Bible in Basic English

So the Lord let those nations go on living in the land, not driving them out quickly, and did not give them up into the hands of Joshua.

Darby Translation

So the LORD left those nations, not driving them out at once, and he did not give them into the power of Joshua.

Julia Smith Translation

And Jehovah will leave these nations, not to drive them out quickly, and he gave them not into the hand of Joshua.

King James 2000

Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh left those nations; he did not drive them out at once, and he did not give them into the hand of Joshua.

Modern King James verseion

And Jehovah left those nations, without driving them out quickly. And He did not deliver them into the hand of Joshua.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the LORD left those nations alone, and drove them not out immediately, neither delivered them into the hands of Joshua.

NET Bible

This is why the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; he did not hand them over to Joshua.

New Heart English Bible

So the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

The Emphasized Bible

Thus then Yahweh left these nations, not dispossessing them speedily, - neither had he delivered them into the hand of Joshua

Webster

Therefore the LORD left those nations, without driving them out speedily, neither did he deliver them into the hand of Joshua.

Youngs Literal Translation

And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ינח 
Yanach 
Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

מהר 
Maher 
Usage: 14

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

he them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Context Readings

Israel Worships The Baals

22 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not." 23 So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain