Parallel Verses

New American Standard Bible

When the angel of the Lord spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

King James Version

And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Holman Bible

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people wept loudly.

International Standard Version

Because the angel of the LORD said these things to all of the Israelis, the people wept out loud,

A Conservative Version

And it came to pass, when the agent of LORD spoke these words to all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

American Standard Version

And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Amplified

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people raised their voices and wept.

Bible in Basic English

Now on hearing these words which the angel of the Lord said to all the children of Israel, the people gave themselves up to loud crying and weeping.

Darby Translation

When the angel of the LORD spoke these words to all the people of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Julia Smith Translation

And it will be when the messenger of Jehovah spake these words to all the sons of Israel, and the people will lift up their voice and weep.

King James 2000

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voices, and wept.

Lexham Expanded Bible

And as the angel of Yahweh spoke these words to all the {Israelites}, the people {wept bitterly}.

Modern King James verseion

And it happened when the Angel of Jehovah spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the angel of the LORD had spoken these words unto all the children of Israel, the people cried out and wept.

NET Bible

When the Lord's messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly.

New Heart English Bible

It happened, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the messenger of Yahweh had spoken these words unto all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Webster

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

World English Bible

It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Israel Disobeys Yahweh

3 So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you." 4 When the angel of the Lord spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept. 5 And they called the name of that place Bochim. And they sacrificed there to the LORD.

Cross References

1 Samuel 7:6

So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the LORDand fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.

Ezra 10:1

While Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children, gathered to him out of Israel, for the people wept bitterly.

Proverbs 17:10

A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.

Jeremiah 31:9

With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Zechariah 12:10

"And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.

Luke 6:21

"Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Luke 7:38

and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.

2 Corinthians 7:10

For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.

James 4:9

Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain