Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the tribes of Israel will send men into all the tribes of Benjamin, saying, What this evil which was among you?

New American Standard Bible

Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has taken place among you?

King James Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

Holman Bible

Then the tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, “What is this outrage that has occurred among you?

International Standard Version

The tribes of Israel sent men throughout the entire tribe of Benjamin to ask them, "What is this evil thing that has occurred among you?

A Conservative Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that has come to pass among you?

American Standard Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you?

Amplified

Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this evil thing that has been done among you?

Bible in Basic English

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, What is this evil which has been done among you?

Darby Translation

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that has taken place among you?

King James 2000

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

Lexham Expanded Bible

Then the tribes of Israel sent men throughout all the tribes of Benjamin, saying, "What [is] this wickedness that happened among you?

Modern King James verseion

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, What wickedness is this that is done among you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, "What wickedness is this that is happened among you?

NET Bible

The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, "How could such a wicked thing take place?

New Heart English Bible

The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that has happened among you?

The Emphasized Bible

And the tribes of Israel sent men throughout all the divisions of Benjamin, saying, - What is this vile thing that hath been brought to pass, among you?

Webster

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

World English Bible

The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that is happen among you?

Youngs Literal Translation

And the tribes of Israel send men among all the tribes of Benjamin, saying, 'What is this evil which hath been among you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

References

Context Readings

The Punishment Of Benjamin

11 And they will be gathered together every man of Israel against the city, associated as one man. 12 And the tribes of Israel will send men into all the tribes of Benjamin, saying, What this evil which was among you? 13 And now give the men, sons of Belial, which are in Gibeah, and we will put them to death, and take away evil from Israel. And Benjamin would not hear to the voice of their brethren the sons of Israel.


Cross References

Deuteronomy 13:14

And seek, and examine, and ask, doing well; and behold, the truth and the word certain this abomination being done in the midst of you;

Deuteronomy 20:10

When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.

Joshua 22:13-16

And the sons of Israel will send to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half the tribe of Manasseh, to the land of Gilead, Phinehas, son of Eleazar the priest,

Matthew 18:15-18

And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.

Romans 12:18

If possible of you, living peaceably with all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain