Parallel Verses
The Emphasized Bible
Now the sons of Israel had gone up, and wept before Yahweh, until the evening, and asked of Yahweh, saying, Shall I again draw near to battle against the sons of Benjamin, my brother? And Yahweh said, Go up against him.
New American Standard Bible
King James Version
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Holman Bible
They went up, wept
And the Lord answered: “Fight against them.”
International Standard Version
From there the Israelis went up and wept in the LORD's presence until evening. Then they asked the LORD, "Should we attack the descendants of Benjamin again?" The LORD replied, "Attack them."
A Conservative Version
And the sons of Israel went up and wept before LORD until evening. And they asked of LORD, saying, Shall I again draw near to battle against the sons of Benjamin my brother? And LORD said, Go up against him.
American Standard Version
And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
Amplified
The sons of Israel went up and wept before the Lord until evening, and asked of the Lord, “Shall we advance again to battle against the sons of our brother Benjamin?” And the Lord said, “Go up against them.”
Bible in Basic English
Now the children of Israel went up, weeping before the Lord till evening, requesting the Lord and saying, Am I to go forward again to the fight against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.
Darby Translation
And the people of Israel went up and wept before the LORD until the evening; and they inquired of the LORD, "Shall we again draw near to battle against our brethren the Benjaminites?" And the LORD said, "Go up against them."
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will go up and will weep before Jehovah till the evening, and they will ask in Jehovah, saying, Shall I add to draw near to war with the sons of Benjamin my brother? And Jehovah will say, Go up against him.
King James 2000
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Lexham Expanded Bible
The {Israelites} went up and wept before Yahweh until evening and inquired of Yahweh, saying, "Should we again draw near from the battle against the descendants of Benjamin, our relatives?" And Yahweh said, "Go up against them."
Modern King James verseion
And the sons of Israel went up and wept before Jehovah until evening, and asked counsel from Jehovah saying, Shall I go up again to battle against the sons of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but they went first up and wept before the LORD unto evening, and asked of the LORD saying, "Shall we go again to battle against the children of Benjamin, our brethren?"
NET Bible
The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, "Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?" The Lord said, "Attack them!"
New Heart English Bible
The children of Israel went up and wept before the LORD until evening; and they asked of the LORD, saying, "Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?" The LORD said, "Go up against him."
Webster
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
World English Bible
The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, "Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?" Yahweh said, "Go up against him."
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, 'Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?' And Jehovah saith, 'Go up against him.'
Themes
tribe of Benjamin » Almost annihilated for protecting the men of gibeah
Topics
Interlinear
`alah
Paniym
`ereb
Yacaph
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 20:23
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
22 And the people, the men of Israel, encouraged themselves, - and again set themselves in array for battle in the place where they had set themselves in array on the first day. 23 Now the sons of Israel had gone up, and wept before Yahweh, until the evening, and asked of Yahweh, saying, Shall I again draw near to battle against the sons of Benjamin, my brother? And Yahweh said, Go up against him. 24 So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
Phrases
Cross References
Judges 20:26-27
Then went up all the sons of Israel, and all the people, and came to Bethel, and wept, and tarried there before Yahweh, and fasted on that day, until the evening, - and caused to go up ascending-sacrifices and peace-offerings, before Yahweh.
Joshua 7:6
Then Joshua rent his clothes and fell upon his face to the earth before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel, - and they lifted up dust upon their heads.
Judges 20:18
And they arose, and went up to Bethel, and asked of God, and the sons of Israel said, Who shall go up for us first, to fight against the sons of Benjamin? And Yahweh said - Judah, first.
Psalm 78:34-36
If he slew of them, then they sought him, Yea they turned, and did earnestly seek GOD;
Hosea 5:15
I will depart, will return unto my place! till what time they acknowledge their guilt, and seek my face, - In their trouble, will they make for me diligent search.