Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the sons of Benjamin will hear that the sons of Israel went up to Mizpeh. And the sons of Israel will say, Speak ye; how was this evil?
New American Standard Bible
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, “Tell us, how did this wickedness take place?”
King James Version
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
Holman Bible
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.
The Israelites asked, “Tell us, how did this outrage occur?”
International Standard Version
While the descendants of Benjamin were learning that the Israelis had gone up to Mizpah, the Israelis asked, "Somebody tell us how this evil could happen?"
A Conservative Version
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
American Standard Version
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
Amplified
(Now the Benjamites [in whose territory the crime was committed] heard that the [other tribes of the] sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, “How did this evil thing happen?”
Bible in Basic English
(Now the children of Benjamin had word that the children of Israel had gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Make clear how this evil thing took place.
Darby Translation
(Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, "Tell us, how was this wickedness brought to pass?"
King James 2000
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) Then said the children of Israel, Tell us, how did this wickedness happen?
Lexham Expanded Bible
(The descendants of Benjamin heard that the {Israelites} had gone up [to] Mizpah.) And the {Israelites} said, "Tell us, how did this evil act occur?"
Modern King James verseion
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpeh. And the sons of Israel said, Speak. How did this evil happen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizphah. Then said the children of Israel, "Tell us how this wickedness happened."
NET Bible
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, "Explain how this wicked thing happened!"
New Heart English Bible
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, "Tell us, how did this wickedness happen?"
The Emphasized Bible
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah. Then said the sons of Israel, Tell us , In what manner was brought to pass this vileness?
Webster
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
World English Bible
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, "Tell us, how did this wickedness happen?"
Youngs Literal Translation
And the sons of Benjamin hear that the sons of Israel have gone up to Mizpeh. And the sons of Israel say, 'Speak ye, how hath this evil been?'
Interlinear
Shama`
`alah
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Judges 20:3
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
2 And the chiefs of all the people of all the tribes of Israel will be drawn out in the gathering of the people of God, four hundred thousand men, footmen, drawing swords. 3 And the sons of Benjamin will hear that the sons of Israel went up to Mizpeh. And the sons of Israel will say, Speak ye; how was this evil? 4 And the man the Levite will answer, the husband of the woman slain, and he will say, To Gibeah which is to the sons of Benjamin I came, I and my concubine to lodge.
Cross References
Judges 19:22-27
They doing good to their heart, and behold, the men of the city, men of the sons of Belial, encompassed the house, knocking upon the door; and they will say to the man, the lord of the house, the old man, saying, Bring forth the man which came into thy house, and we will know him.
Proverbs 22:3
The crafty saw evil, and he will hide, and the simple passed on and were punished.
Matthew 5:25
Be kindly disposed to thy opponent quickly, while thou art in the way with him, lest thy opponent should deliver thee to the judge, and the judge should deliver thee to the assistant, and thou be cast into prison.
Luke 12:58-59
For when thou retirest with thine adversary to the ruler, in the way give labor to be released from him; lest he drag thee to the judge, and the judge deliver thee to the avenger, and the avenger cast thee into prison.
Luke 14:31-32
Or what king, going to fight with another king in war, not, having sat down first, consults, if he be able with ten thousand to meet him coming with twenty thousand against him?