Parallel Verses
New American Standard Bible
They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”
King James Version
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Holman Bible
and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred
International Standard Version
"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"
A Conservative Version
And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
American Standard Version
And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Amplified
They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”
Bible in Basic English
And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
Darby Translation
And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Julia Smith Translation
And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?
King James 2000
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Lexham Expanded Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
Modern King James verseion
and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"
NET Bible
They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"
New Heart English Bible
They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
The Emphasized Bible
and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?
Webster
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
World English Bible
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Youngs Literal Translation
and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Nation » National adversity, prayer in
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Interlinear
'elohiym
Yowm
'echad
Word Count of 20 Translations in Judges 21:3
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
2 And the people came to the house of God and abode there until the evening before God and lifted up their voices and wept sore 3 They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?” 4 And it came to pass on the next day that the people rose early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.
Cross References
Deuteronomy 29:24
even all Gentiles shall say, Why has the LORD done thus unto this land? What means the heat of this great anger?
Joshua 7:7-9
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why hast thou caused this people to pass the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? We should have been content and dwelt on the other side of the Jordan!
Psalm 74:1
O God, why hast thou cast us off for ever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Psalm 80:12
Why hast thou then broken down her hedges, so that all those who pass by the way pluck her?
Proverbs 19:3
The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.
Isaiah 63:17
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways? Hast thou hardened our heart to thy fear? Return for thy slaves, for the tribes of thine inheritance.
Jeremiah 12:1
Righteous art thou, O LORD, even though I dispute with thee: even so, I will speak judgments with thee; Why does the way of the wicked prosper? All those that completely rebel against thee have peace.