Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it came to pass, on the morrow, that the people rose early, and built there, an altar, - and offered ascending-sacrifices, and peace-offerings.

New American Standard Bible

It came about the next day that the people arose early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.

King James Version

And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Holman Bible

The next day the people got up early, built an altar there, and offered burnt offerings and fellowship offerings.

International Standard Version

The next day, the people got up early, built an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

A Conservative Version

And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.

American Standard Version

And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.

Amplified

And the next day the people got up early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.

Bible in Basic English

Then on the day after, the people got up early and made an altar there, offering burned offerings and peace-offerings.

Darby Translation

And on the morrow the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Julia Smith Translation

And it will be on the morrow, and the people will rise early and they will build there an altar, and will bring up burnt-offerings and peace.

King James 2000

And it came to pass the next day, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Lexham Expanded Bible

On the next day the people rose early, and they built there an altar and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings.

Modern King James verseion

And it happened on the next day the people rose early and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And on the morrow the people rose up betimes and made there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.

NET Bible

The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and token of peace.

New Heart English Bible

It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Webster

And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings, and peace-offerings.

World English Bible

It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass on the morrow, that the people rise early, and build there an altar, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass on the morrow
מחרתם מחרת 
Mochorath 
Usage: 32

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and offered
עלה 
`alah 
Usage: 890

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

References

Smith

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

3 and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe? 4 And it came to pass, on the morrow, that the people rose early, and built there, an altar, - and offered ascending-sacrifices, and peace-offerings. 5 And the sons of Israel said, Who was there that came not up, in the convocation, out of all the tribes of Israel, unto Yahweh? For, the great oath, had been taken, as to any who came not up unto Yahweh at Mizpah, saying - He shall be, put to death.


Cross References

2 Samuel 24:25

and David built there an altar unto Yahweh, and caused to go up ascending-sacrifices and peace-offerings, - then was Yahweh entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

Exodus 20:24-25

An altar of earth, shalt thou make to me, then shalt thou offer thereupon thine ascending-sacrifices and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen. In every place where I may mention my name, will I come in unto thee and will bless thee.

Judges 6:26

Then shalt thou build an altar, unto Yahweh thy God, on the top of this fort, with the pile, - and shalt take the second bullock, and cause it to go up as an ascending-sacrifice, with the wood of the sacred stem which thou shalt cut down.

2 Samuel 24:18

And Gad came unto David, on that day, - and said unto him - Go up, rear thou unto Yahweh an altar, in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

1 Kings 8:64

On that day, did the king hallow the middle of the court, that was before the house of Yahweh, - for he offered there the ascending-sacrifice, and the meal-offering, and the fat portions of the peace-offerings, because, the altar of bronze that was before Yahweh, was too small to receive the ascending-sacrifice and the meal-offering, and the fat portions of the peace-offerings.

Psalm 78:34-35

If he slew of them, then they sought him, Yea they turned, and did earnestly seek GOD;

Hosea 5:15

I will depart, will return unto my place! till what time they acknowledge their guilt, and seek my face, - In their trouble, will they make for me diligent search.

Hebrews 13:10

We have an altar - to eat out of which, they, have no right, who in the tent are doing divine service;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain