Parallel Verses
American Standard Version
And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
New American Standard Bible
And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today.
King James Version
And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Holman Bible
But the Israelites had compassion on their brothers, the Benjaminites, and said, “Today a tribe has been cut off from Israel.
International Standard Version
But the Israelis were mourning for their relatives in the tribe of Benjamin. They announced, "One tribe has been eliminated from Israel today!
A Conservative Version
And the sons of Israel regretted for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Amplified
And the sons of Israel felt sorry [and had compassion] for their brother Benjamin and said, “One tribe has been cut off from Israel today.
Bible in Basic English
And the children of Israel were moved with pity for Benjamin their brother, saying, Today one tribe has been cut off from Israel.
Darby Translation
And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will lament for Benjamin their brother, and they will say, There was cut off this day one tribe from Israel.
King James 2000
And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Lexham Expanded Bible
But the {Israelites} had compassion for Benjamin, their relatives, and they said, "Today one tribe is cut off from Israel.
Modern King James verseion
And the sons of Israel repented themselves for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel had pity on Benjamin their brethren, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day:
NET Bible
The Israelites regretted what had happened to their brother Benjamin. They said, "Today we cut off an entire tribe from Israel!
New Heart English Bible
The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day.
The Emphasized Bible
And the sons of Israel grieved for Benjamin, their brother, - and they said, There is cut off, to-day, one tribe out of Israel.
Webster
And the children of Israel repented for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
World English Bible
The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day.
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, 'There hath been to-day cut off one tribe from Israel,
Themes
Armies » Refusal to obey the summons, instance of
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Brother » Signifies » A neighbor
Discipline » Of armies, for disobedience of orders
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Interlinear
'ach
'echad
Word Count of 20 Translations in Judges 21:6
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death. 6 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. 7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
Cross References
Judges 21:15
And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
Judges 11:35
And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have opened my mouth unto Jehovah, and I cannot go back.
Judges 20:23
And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
2 Samuel 2:26
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
Hosea 11:8
How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Luke 19:41-42
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,