Parallel Verses
World English Bible
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
New American Standard Bible
My
While they sought food to
King James Version
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Holman Bible
ק Qof
but they betrayed me.
My priests and elders
perished in the city
while searching for food
to keep themselves alive.
International Standard Version
I called out to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have died within the city while looking for something to eat to keep themselves alive.
American Standard Version
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Amplified
“I [Jerusalem] called to my lovers (political allies), but they deceived me.
My priests and my elders perished in the city
While they looked for food to restore their strength.
Bible in Basic English
I sent for my lovers, but they were false to me: my priests and my responsible men were breathing their last breath in the town, while they were looking for food to give them new life.
Darby Translation
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
Julia Smith Translation
I called to those loving me, they deceived me: my priests and my old men expired in the city, for they sought food for them, and they will turn back their souls.
King James 2000
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders died in the city, while they sought their food to relieve their souls.
Lexham Expanded Bible
I have called to my lovers, they themselves deceived me; my priests and elders perished in the city when they sought food for themselves to revive their life.
Modern King James verseion
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders expired in the city while they sought food for them to bring back their life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Kuf} I called for my lovers, but they beguiled me; for my Priests and counselors, but they perished: even while they sought for meat, to save their lives.
NET Bible
(Qof) I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
New Heart English Bible
I called for my lovers, but they deceived me. My priests and my elders perished in the city, while they searched for food to refresh their souls.
The Emphasized Bible
I called to my lovers, they, deceived me, My priests and mine elders, in the city, have breathed their last, - for they sought them food, that they might bring back their life.
Webster
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls.
Youngs Literal Translation
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.
Topics
Interlinear
Ramah
Zaqen
References
Morish
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:19
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. 19 I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls. 20 See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.
Names
Cross References
Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
Lamentations 1:11
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.
Lamentations 2:20
Look, Yahweh, and see to whom you have done thus! Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
Job 19:13-19
"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Jeremiah 2:28
"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.
Jeremiah 14:15-18
Therefore thus says Yahweh concerning the prophets who prophesy in my name, and I didn't send them, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
Jeremiah 23:11-15
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
Jeremiah 27:13-15
Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
Jeremiah 30:14
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
Jeremiah 37:7-9
Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Lamentations 4:7-9
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Lamentations 4:17
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
Lamentations 5:12
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.