Parallel Verses
New American Standard Bible
My
And there was
In the day of the Lord’s anger.
Those
My enemy annihilated them.
King James Version
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
Holman Bible
ת Tav
as if for an appointed festival day;
on the day of the Lord’s anger
no one escaped or survived.
My enemy has destroyed
those I nurtured
International Standard Version
You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised.
A Conservative Version
Thou have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. And there was none who escaped or remained in the day of LORD's anger. My enemy has consumed those whom I have dandled and brought up.
American Standard Version
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Amplified
You [Lord] called as in the day of an appointed feast
My terrors (dangers) on every side;
And there was no one who escaped or survived
In the day of the Lord’s anger.
Those I have cared for and brought up with tenderness,
My enemy annihilated them.
Bible in Basic English
As in the day of a holy meeting you have made fears come round me on every side, and no one got away or was kept safe in the day of the Lord's wrath: those who were folded in my arms, whom I took care of, have been sent to their destruction by my hater.
Darby Translation
Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah's anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed.
Julia Smith Translation
Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished.
King James 2000
You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have cared for and brought up has my enemy consumed.
Lexham Expanded Bible
You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh's anger [is] a fugitive and a survivor; whoever I have cared for and reared, my enemy has destroyed.
Modern King James verseion
You have called as in a solemn day my terrors all around, and there was not an escaped one or a survivor in the day of Jehovah's anger. Those whom I have nursed and multiplied, my enemy has consumed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Tav} My neighbours that are round about me hast thou called, as it were to a feast day: so that in the day of the LORD's wrath none escaped, neither was any left behind. Those that I had brought up and nourished, hath mine enemy destroyed.
NET Bible
(Tav) As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.
New Heart English Bible
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed.
The Emphasized Bible
Wilt thou proclaim, like the day of an appointed meeting - My terrors round about? when there was not - in the day of the anger of Yahweh - fugitive or survivor, - Those whom I dandled and reared, my foe hath destroyed.
Webster
Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed.
World English Bible
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.
Youngs Literal Translation
Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed!
Interlinear
Qara'
Yowm
Cabiyb
Yowm
'aph
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:22
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
21
Both young and old lie dead in the streets. Enemy swords kill young men and women. You slaughtered them without mercy on the day of your anger.
22
My
And there was
In the day of the Lord’s anger.
Those
My enemy annihilated them.
Cross References
Jeremiah 6:25
Do not go out into the field. Do not walk on the road. The enemy has a sword and terror is on every side.
Psalm 31:13
I have heard the whispering of many people, terror on every side, while they made plans together against me. They were plotting to take my life.
Jeremiah 16:2-4
You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place.
Deuteronomy 28:18
Cursed will be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.
Isaiah 24:17-18
Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth.
Jeremiah 20:3
The next day Pashhur released Jeremiah from the stocks. Jeremiah said to him: Pashhur is not the name Jehovah has called you. He has called you Magor-missabib.
Jeremiah 46:5
What do I see in them? They are terrified. They are retreating. Their warriors are defeated. They flee without looking back. Terror is all around them! declares Jehovah.
Hosea 9:12-16
Though they bring up their children, yet I will bereave them until no man is left. Yes, woe to them even when I depart from them!
Amos 9:1-4
I saw Jehovah standing beside the altar. He said: Strike the capitals that the thresholds may shake! Break them in pieces on the head of all of them and I will slay the last of them with the sword. Not one of them will get away. Not one of them will escape!
Luke 23:29-30
The days are coming when they will say blessed are the barren those without children and the breasts that never nursed.