Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Lamed} To tread all the prisoners of the earth under his feet.

New American Standard Bible

To crush under His feet
All the prisoners of the land,

King James Version

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Holman Bible

ל LamedCrushing all the prisoners of the land
beneath one’s feet,

International Standard Version

When any of the prisoners of the earth are crushed underfoot,

A Conservative Version

To crush under foot all the prisoners of the earth,

American Standard Version

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Amplified


To trample and crush under His feet
All the prisoners of the land,

Bible in Basic English

In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,

Darby Translation

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Julia Smith Translation

To crush under his feet all the bound of the earth,

King James 2000

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Lexham Expanded Bible

To crush under his feet all [the] prisoners of [the] earth;

Modern King James verseion

to crush all the prisoners of the earth under His feet;

NET Bible

(Lamed) To crush underfoot all the earth's prisoners,

New Heart English Bible

To crush under foot all the prisoners of the earth;

The Emphasized Bible

To crush, under his feet, any of the prisoners of the earth;

Webster

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

World English Bible

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Youngs Literal Translation

To bruise under one's feet any bound ones of earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To crush
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

רגל 
Regel 
Usage: 247

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

References

Context Readings

Israel's Affliction

33 For he doth not plague, and cast out the children of men from his heart. 34 {Lamed} To tread all the prisoners of the earth under his feet. 35 To move the judgment of man before the most highest.

Cross References

Psalm 69:33

For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.

Psalm 79:11

O let the sorrowful sighing of the prisoners come before thee; and according unto the power of thy arm, preserve those that are appointed to die.

Psalm 102:20

that he may hear the mournings of such as be in captivity, and deliver the children that are appointed unto death,

Isaiah 14:17

Is this he that made the world in a manner waste, and laid the cities to the ground, which let not his prisoners go home?"

Isaiah 49:9

That thou mayest say to the prisoners, "Go forth," and to them that are in darkness, "Come into the light." That they may feed in the high ways, and get their living in all places.

Isaiah 51:22-23

Thus sayeth thy LORD, thy LORD and God, the defender of his people: Behold, I will take the slumbering cup out of thy hand, even the cup with the dregs of my wrath, that from henceforth thou shalt never drink it more.

Jeremiah 50:17

Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nebuchadnezzar king of Babylon hath bruised all their bones.

Jeremiah 50:33-34

"Thus sayeth the LORD of Hosts: The children of Israel and Judah suffer violence together. All they that have them in captivity, keep them fast and will not let them go.

Jeremiah 51:33-36

"For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon hath been in her time like as a threshing floor, but shortly shall her harvest come.

Zechariah 9:11-12

Thou also, through the blood of thy covenant, shalt let thy prisoners out of the pit, wherein is no water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain