Parallel Verses

International Standard Version

Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity,

New American Standard Bible

You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.

King James Version

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Holman Bible

?SamekYou have covered Yourself in anger and pursued us;
You have killed without compassion.

A Conservative Version

Thou have covered with anger and pursued us. Thou have slain; thou have not pitied.

American Standard Version

Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.

Amplified

You have covered Yourself with wrath and pursued and afflicted us; You have slain without pity.

Bible in Basic English

Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;

Darby Translation

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.

Julia Smith Translation

Thou didst cover with anger, and thou wilt pursue us: thou didst slay, thou didst not pity.

King James 2000

You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.

Lexham Expanded Bible

You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.

Modern King James verseion

You have wrapped Yourself with anger and pursued us; You have slain; You have not pitied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Samekh} Thou hast covered us in thy wrath, and persecuted us, thou hast slain us, without any favour.

NET Bible

(Samek) You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.

New Heart English Bible

You have covered yourself with anger and pursued us; you killed without sparing.

The Emphasized Bible

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared;

Webster

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

World English Bible

You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.

Youngs Literal Translation

Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

רדף 
Radaph 
Usage: 143

us thou hast slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Context Readings

Israel's Affliction

42 As for us, we have sinned and rebelled; but you have not pardoned us. 43 Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity, 44 You covered yourself with a cloud that prayer cannot pierce.



Cross References

Lamentations 2:21

Young men and the aged lie on the ground in the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You killed them in your anger, slaughtering them without pity.

Lamentations 2:17

The LORD did what he planned. He carried out his threat. Just as he commanded long ago, he has torn down without pity; He let the enemy boast about you and has exalted the power of your enemies.

Psalm 83:15

Pursue them with your storm and terrify them with your whirlwind.

Lamentations 3:66

Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.

2 Chronicles 36:16-17

but they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until there was no remedy for the wrath of the LORD that arose to punish his people.

Psalm 44:19

Nevertheless, you crushed us in the lair of jackals, and covered us in deep darkness.

Lamentations 2:1-2

How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.

Ezekiel 7:9

I won't be showing pity or compassion. I'll repay you according to your behavior while your detestable practices remain among you. And you'll know that I, the LORD, have been attacking you.'"

Ezekiel 8:18

I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."

Ezekiel 9:10

So as for me, I'm not going to show pity, and I won't look in their direction with mercy. I'm repaying them for what they have done."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain