Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
Holman Bible
encircling me with bitterness and hardship.
International Standard Version
He laid siege against me, surrounding me with bitterness and suffering.
A Conservative Version
He has built against me, and encompassed me with gall and travail.
American Standard Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
Amplified
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
Bible in Basic English
He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
Darby Translation
He hath built against me, and encompassed me with gall and toil.
Julia Smith Translation
He built against me, and he will surround with poison and distress.
King James 2000
He has besieged me, and surrounded me with gall and travail.
Lexham Expanded Bible
{He has besieged} and engulfed me with bitterness and hardship.
Modern King James verseion
He built against me and has circled me with bitterness and hardship.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He hath builded round about me, and closed me in with gall and travail.
NET Bible
He has besieged and surrounded me with bitter hardship.
New Heart English Bible
He has built against me, and surrounded me with bitterness and hardship.
The Emphasized Bible
He hath built up against me, and carried round me, fortifications and a trench;
Webster
He hath built against me, and compassed me with gall and labor.
World English Bible
He has built against me, and surrounded me with gall and travail.
Youngs Literal Translation
He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.
Interlinear
Banah
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:5
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
4
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
5
Cross References
Lamentations 3:19
Remember my trouble and my wandering, the bitterroot and the poison.
Jeremiah 23:15
This is what Jehovah of Hosts says about the prophets: I will give them wormwood to eat and poison to drink. The prophets of Jerusalem have spread godlessness throughout the land.
Job 19:8
God has blocked my path so that I cannot go on. He has made my path dark.
Psalm 69:21
They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.
Jeremiah 8:14
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified (mother) cities. Let us perish there, because Jehovah our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, for we have sinned against Jehovah.
Jeremiah 9:15
Therefore Jehovah of Hosts, the God of Israel says: 'Behold! I will feed this people with wormwood and give them poisoned water to drink.'
Lamentations 3:7-9
He built a wall around me so that I am unable to go out. He made a heavy chain for me.