Parallel Verses

A Conservative Version

My eye stirs my soul, because of all the daughters of my city.

New American Standard Bible

My eyes bring pain to my soul
Because of all the daughters of my city.

King James Version

Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

Holman Bible

My eyes bring me grief
because of the fate of all the women in my city.

International Standard Version

What I see grieves my soul because of all the young women of my city.

American Standard Version

Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

Amplified


My eyes [see things that] bring pain to my soul
Because of all the daughters of my city.

Bible in Basic English

The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.

Darby Translation

Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

Julia Smith Translation

Mine eye will glean for my soul for all the daughters of my city.

King James 2000

My eye affects my heart because of all the daughters of my city.

Lexham Expanded Bible

My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city.

Modern King James verseion

My eye pains my soul because of all the daughters of my city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eye breaketh my heart, because of all the daughters of my city.

NET Bible

What my eyes see grieves me -- all the suffering of the daughters in my city.

New Heart English Bible

My eyes bring my soul grief, because of all the daughters of my city.

The Emphasized Bible

Mine eye dealeth severely with my soul, because of all the daughters of my city.

Webster

My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.

World English Bible

My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.

Youngs Literal Translation

My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

50 till LORD looks down, and beholds from heaven. 51 My eye stirs my soul, because of all the daughters of my city. 52 They have chased me grievously like a bird, those who are my enemies without cause.



Cross References

Genesis 44:34

For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? Lest I see the evil that shall come on my father.

1 Samuel 30:3-4

And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire. And their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.

Jeremiah 11:22

Therefore thus says LORD of hosts: Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword. Their sons and their daughters shall die by famine,

Jeremiah 14:16

And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour

Jeremiah 14:18

If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! And if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! For both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.

Jeremiah 19:9

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters. And they shall eat each one the flesh of his friend, in the siege and in the distress with which their enemies, and those who seek their life, s

Lamentations 2:21

The youth and the old man lay on the ground in the streets. My virgins and my young men have fallen by the sword. Thou have slain them in the day of thine anger. Thou have slaughtered, [and] not pitied.

Lamentations 5:11

They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.

Luke 19:41-44

And when he came near, having seen the city, he wept over it,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain