Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} Thou, O LORD, hast maintained the cause of my soul, and hast redeemed my life.

New American Standard Bible

O Lord, You have pleaded my soul’s cause;
You have redeemed my life.

King James Version

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Holman Bible

ר ReshYou defend my cause, Lord;
You redeem my life.

International Standard Version

Lord, you have defended my cause; you have redeemed my life.

A Conservative Version

O LORD, thou have pleaded the causes of my soul. Thou have redeemed my life.

American Standard Version

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Amplified


O Lord, You have pleaded my soul’s cause [You have guided my way and protected me];
You have rescued and redeemed my life.

Bible in Basic English

O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.

Darby Translation

Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life.

Julia Smith Translation

Thou didst contend, O Jehovah, the contentions of my soul; thou didst redeem my life.

King James 2000

O Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.

Lexham Expanded Bible

O Lord, you have pleaded for {my cause}, you have redeemed my life.

Modern King James verseion

O Lord, You strove for the causes of my soul; You redeemed my life.

NET Bible

(Resh) O Lord, you championed my cause, you redeemed my life.

New Heart English Bible

Lord, you have taken up the case for my soul; you have redeemed my life.

The Emphasized Bible

Thou hast pleaded, O My Lord, the pleas of my soul, hast redeemed my life;

Webster

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

World English Bible

Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.

Youngs Literal Translation

Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

thou hast pleaded
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

the causes
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Context Readings

Israel's Affliction

57 Thou hast inclined thyself unto me, when I called upon thee, and haste said, "Fear not." 58 {Res} Thou, O LORD, hast maintained the cause of my soul, and hast redeemed my life. 59 O LORD, thou hast seen my blasphemers; take thou my cause upon thee.

Cross References

Genesis 48:16

And the angel which hath delivered me from all evil, bless these lads: that they may be called after my name, and after my father Abraham and Isaac, and that they may grow and multiply upon the earth."

1 Samuel 25:39

And when David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD that hath judged the cause of my rebuke of the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil, and hath turned the wickedness of Nabal again upon his own head." And David sent to commune with Abigail, to the intent to take her to his wife.

Psalm 34:22-1

The LORD delivereth the souls of his servants, and all they that put their trust in him shall not be destitute.

Psalm 71:23

My lips would fain sing praises unto thee; and so would my soul whom thou hast delivered.

Psalm 103:4

Who saveth thy life from destruction, and crowneth thee with mercy, and loving-kindness?

Jeremiah 50:34

But their avenger and redeemer is mighty, whose name is the LORD of Hosts: he shall maintain their cause, he shall make the land shake, and judge them that dwell therein, one with another.

Jeremiah 51:36

Therefore thus sayeth the LORD: Behold, I will defend thy cause, and avenge thee: I will drink up her sea, and dry up her water springs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain