Parallel Verses

The Emphasized Bible

The lips of mine assailants, and their mutterings, are against me, all the day;

New American Standard Bible

The lips of my assailants and their whispering
Are against me all day long.

King James Version

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Holman Bible

The slander and murmuring of my opponents
attack me all day long.

International Standard Version

the whisperings of my opponents, their scheming against me all day long.

A Conservative Version

the lips of those who rose up against me, and their device against me all the day.

American Standard Version

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Amplified


The lips and whispering of my assailants
Are against me all day long.

Bible in Basic English

The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.

Darby Translation

the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.

Julia Smith Translation

The lips of those rising up, and their devices against me all the day.

King James 2000

The lips of those that rose up against me, and their whispering against me all the day.

Lexham Expanded Bible

The lips and meditation of my assailants [are] against me all day long.

Modern King James verseion

the lips of those who rose up against me, and their scheming against me all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The lips of mine enemies, and their devices that they take against me, all the day long.

NET Bible

My assailants revile and conspire against me all day long.

New Heart English Bible

The lips of those that rose up against me, and their plots against me all day long.

Webster

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

World English Bible

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Youngs Literal Translation

The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

of those that rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

against me, and their device
הגּיון 
Higgayown 
Usage: 4

References

Morish

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

61 Thou hast heard their reproach, O Yahweh, all their plots against me; 62 The lips of mine assailants, and their mutterings, are against me, all the day; 63 On their downsitting and their uprising, do thou look, I, am their song.

Cross References

Ezekiel 36:3

Therefore, prophesy, and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh-Because even because they have desolated and panted for you on every side That ye should become a possession to the rest of the nations, And ye have come up into the talk of the tongue and the slander of the people

Psalm 59:7

Lo! they belch forth with their mouth, Swords, are in their lips, For say they , Who doth hear?

Psalm 59:12

The sin of their mouth, The word of their lips, Let them then be captured in their pride, Both for the oath and for the deception they record.

Psalm 140:3

They have sharpened their tongue like a serpent, - The poison of the asp, is under their lips. Selah.

Jeremiah 18:18

Then said they, - Come ye and let us devise against Jeremiah devices, For the law shall not perish from the priest, Nor, counsel, from the wise, Nor, the word from the prophet: Come and let as smite him with the tongue, And let us not give ear to any of his words!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain