Parallel Verses
The Emphasized Bible
Neither the kings of the earth, nor any of the inhabitants of the world, believed, that an adversary or an enemy, should enter, the gates of Jerusalem!
New American Standard Bible
Nor did any of
That the adversary and the enemy
Could
King James Version
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
Holman Bible
ל Lamed
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.
International Standard Version
None of the kings of the earth would have believed, nor the world's inhabitants, that the adversary and the enemy could have breached the gates of Jerusalem.
A Conservative Version
The kings of the earth did not believe, nor all the inhabitants of the world, that the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
American Standard Version
The kings of the earth believed not, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
Amplified
The kings of the earth did not believe,
Nor did any of the inhabitants of the earth,
That the adversary (oppressor) and enemy
Could enter the gates of Jerusalem.
Bible in Basic English
To the kings of the earth and to all the people of the world it did not seem possible that the attackers and the haters would go into the doors of Jerusalem.
Darby Translation
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
Julia Smith Translation
The kings of the earth believed not, and all those dwelling in the habitable globe, that the enemy will come in to the gates of Jerusalem.
King James 2000
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
[The] kings of [the] earth did not believe, and all [the] inhabitants of [the] world, that a foe and an enemy could enter into the gates of Jerusalem.
Modern King James verseion
The kings of the earth, and all the people of the world, would not have believed that the foe and the hater would go into Jerusalem's gates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Lamed} Neither the kings of the earth, nor all the inhabiters of the world, would have believed that the enemy and adversary should have come in at the gates of the city of Jerusalem.
NET Bible
(Lamed) Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe would enter the gates of Jerusalem.
New Heart English Bible
The kings of the earth did not believe, neither all the inhabitants of the world, that the adversary or the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
Webster
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy would have entered into the gates of Jerusalem.
World English Bible
The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
Youngs Literal Translation
Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.
Interlinear
Yashab
'aman
Tsar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:12
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
11 Yahweh hath completed his indignation, hath poured out the glow of his anger; and hath kindled a fire in Zion, which hath devoured her foundations. 12 Neither the kings of the earth, nor any of the inhabitants of the world, believed, that an adversary or an enemy, should enter, the gates of Jerusalem! 13 It is for the sins of her prophets, the iniquities of her priests, - who have been pouring out, in her midst, the blood of the righteous!
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 29:24-28
yea all the nations will say, For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land? what meaneth this great heat of anger?
1 Kings 9:8-9
and, this house which had been renowned, shall be desolate, every one that passeth by it, shall be astonished and shall whistle, - and men shall say - For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land, and unto this house?
Psalm 48:4-6
For lo! Kings - Met as appointed, Passed by together;
Jeremiah 21:13
Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?