Parallel Verses

New Heart English Bible

They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.

New American Standard Bible

Their appearance is blacker than soot,
They are not recognized in the streets;
Their skin is shriveled on their bones,
It is withered, it has become like wood.

King James Version

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Holman Bible

ח KhetNow they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.

International Standard Version

Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.

A Conservative Version

Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.

American Standard Version

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Amplified


Their appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine];
They are not recognized in the streets;
Their skin clings to their bones;
It is withered, and it has become [dry] like wood.

Bible in Basic English

Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.

Darby Translation

Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.

Julia Smith Translation

Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.

King James 2000

Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick.

Lexham Expanded Bible

[Now] their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.

Modern King James verseion

Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khet} But now their faces are very black: Insomuch, that thou shouldest not know them in the streets. Their skin cleaveth to their bones; It is withered, and become like a dry stock.

NET Bible

(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.

The Emphasized Bible

Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick.

Webster

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

World English Bible

Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Youngs Literal Translation

Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּאר 
To'ar 
Usage: 15

is blacker
חשׁך 
Chashak 
Usage: 17

שׁחור 
Sh@chowr 
Usage: 1

they are not known
נכר 
Nakar 
Usage: 49

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

עור 
`owr 
Usage: 99

צפד 
Tsaphad 
Usage: 1

עצם 
`etsem 
Usage: 126

it is withered
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

Context Readings

Zion Is Punished

7 Her consecrated ones were purer than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than rubies, their appearance was like lapis lazuli. 8 They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick. 9 Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; those who waste away, pierced through, for lack of the fruits of the field.


Cross References

Job 30:30

My skin grows black and peels from me. My bones are burned with heat.

Psalm 102:3-5

For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.

Lamentations 5:10

Our skin is hot like an oven, because of the burning heat of famine.

Job 19:20

My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.

Psalm 119:83

For I have become like a wineskin in the smoke. I do not forget your statutes.

Ruth 1:19-20

So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"

Job 2:12

When they lifted up their eyes from a distance, and did not recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.

Job 30:17-19

In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

Job 33:21

His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out.

Psalm 32:4

For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.

Psalm 38:3

There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.

Psalm 102:11

My days are like a long shadow. I have withered like grass.

Isaiah 52:14

Just as many were astonished at you (his appearance was marred more than any man, and his form more than the sons of men),

Lamentations 4:1-2

How the gold has become dim. How the most pure gold has changed. The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Joel 2:6

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

Nahum 2:10

She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain