Parallel Verses

A Conservative Version

The young men bore the mill, and the sons stumbled under the wood.

New American Standard Bible

Young men worked at the grinding mill,
And youths stumbled under loads of wood.

King James Version

They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Holman Bible

Young men labor at millstones;
boys stumble under loads of wood.

International Standard Version

Our young men must grind grain with a millstone; our youths stumble under the weight of wood.

American Standard Version

The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.


Young men worked at the grinding mill,
And boys fell [staggering] under loads of wood.

Bible in Basic English

The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.

Darby Translation

The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.

Julia Smith Translation

They took away the chosen ones to grind, and the young men were weak in the wood.

King James 2000

They took the young men to grind, and the children stagger under loads of wood.

Lexham Expanded Bible

Young men must carry a hand-mill and boys stumble under the wood.

Modern King James verseion

They took the young men to grind, and the youths stumbled at the wood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they have taken young men's lives from them, and the boys are hanged up upon trees.

NET Bible

The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.

New Heart English Bible

The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood.

The Emphasized Bible

Young men, a millstone, have lifted, and, youths, under wood, have staggered.


They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

World English Bible

The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.

Youngs Literal Translation

Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.


Root Form
נסה נשׂא 
Usage: 653

the young men
בּחר בּחוּר 
Usage: 46

to grind
Usage: 1

and the children
Usage: 239

Usage: 62

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

12 Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored. 13 The young men bore the mill, and the sons stumbled under the wood. 14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.

Cross References

Judges 16:21

And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes. And they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass, and he did grinding in the prison-house.

Exodus 1:11

Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.

Exodus 2:11

And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out to his brothers, and looked on their burdens. And he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brothers.

Exodus 11:5

and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh who sits upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill, and all the first-born of cattle.

Exodus 23:5

If thou see the donkey of him who hates thee lying under his burden, thou shall refrain leaving him. Thou shall surely release [it] with him.

Nehemiah 5:1-5

Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.

Job 31:10

then let my wife grind to another, and let others bow down upon her.

Isaiah 47:2

Take the millstones, and grind meal. Remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

Isaiah 58:6

Is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?

Matthew 23:4

For they bind heavy burdens and difficult to bear, and lay them on men's shoulders, but they do not want to move them with their finger.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain