Parallel Verses

A Conservative Version

Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.

New American Standard Bible

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

King James Version

Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Holman Bible

Princes are hung up by their hands;
elders are shown no respect.

International Standard Version

Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected.

American Standard Version

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Amplified


Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

Bible in Basic English

Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby Translation

Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

Julia Smith Translation

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

King James 2000

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Lexham Expanded Bible

They hang princes by their hand; they do not show respect before elders.

Modern King James verseion

Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men;

NET Bible

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

New Heart English Bible

Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.

The Emphasized Bible

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Webster

Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored.

World English Bible

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Youngs Literal Translation

Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are hanged up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

by their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Request For Mercy

11 They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah. 12 Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored. 13 The young men bore the mill, and the sons stumbled under the wood.


Cross References

Lamentations 4:16

The anger of LORD has scattered them. He will no more regard them. They did not respect the persons of the priests. They did not favor the elders.

Isaiah 47:6

I was angry with my people. I profaned my inheritance, and gave them into thy hand. Thou showed them no mercy. Upon the aged thou have laid thy yoke very heavily.

Jeremiah 39:6-7

Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes. Also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes. He also killed all the rulers of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

And from the city he took an officer who was set over the men of war, and seven men of those who saw the king's face, who were found in the city, and the scribe of the captain of the army who mustered the people of the land, and si

Lamentations 2:10

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground. They keep silence. They have cast up dust upon their heads. They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Lamentations 2:20

See, O LORD, and behold to whom thou have done thus! Shall the women eat their fruit, the sons who are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of LORD?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain