Parallel Verses

A Conservative Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

New American Standard Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to aliens.

King James Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Holman Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
our houses to foreigners.

International Standard Version

Our inheritance has been turned over to strangers, and our homes to foreigners.

American Standard Version

Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.

Amplified


Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to foreigners.

Bible in Basic English

Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.

Darby Translation

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Julia Smith Translation

Our inheritance was turned to strangers, our houses to foreigners.

King James 2000

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Lexham Expanded Bible

Our inheritance has been turned over to strangers, our houses, to foreigners.

Modern King James verseion

Our inheritance has turned to aliens, our houses to foreigners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our inheritance is turned to the strangers, and our houses to the aliens.

NET Bible

Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes.

New Heart English Bible

Our inheritance is turned over to strangers, our houses to foreigners.

The Emphasized Bible

Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Webster

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

World English Bible

Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens.

Youngs Literal Translation

Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

1 Remember, O LORD, what has come upon us. Behold, and see our reproach. 2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. 3 We are orphans and fatherless. Our mothers are as widows.


Cross References

Zephaniah 1:13

And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation. Yea, they shall build houses, but shall not inhabit them, and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine of it.

Isaiah 1:7

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Your land--strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Deuteronomy 28:30-68

Thou shall betroth a wife, and another man shall lay with her. Thou shall build a house, and thou shall not dwell in it. Thou shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it.

Psalm 79:1-2

O God, the nations have come into thine inheritance. They have defiled thy holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.

Isaiah 5:17

Then the lambs shall feed as in their pasture, and wanderers shall eat the waste places of the fat ones.

Isaiah 63:18

Thy holy people possessed [it] but a little while. Our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Jeremiah 6:12

And their houses shall be turned to others, their fields and their wives together. For I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, says LORD.

Ezekiel 7:21

And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil, and they shall profane it.

Ezekiel 7:24

Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses. I will also make the pride of the strong to cease, and their holy places shall be profaned.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain