Parallel Verses
NET Bible
We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.
New American Standard Bible
King James Version
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Holman Bible
and with Assyria, to get enough food.
International Standard Version
We made a deal with the Egyptians and the Assyrians for the price of food.
A Conservative Version
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
American Standard Version
We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Amplified
We have given the hand [as a pledge of fidelity and submission] to Egypt and Assyria to get enough bread.
Bible in Basic English
We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
Darby Translation
We have given the hand to Egypt, and to Asshur, to be satisfied with bread.
Julia Smith Translation
We gave the hand to Egypt, to Assur, to be filled with bread.
King James 2000
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Lexham Expanded Bible
We have made a deal with Egypt [and] Assyria to be satisfied [with] food.
Modern King James verseion
We have given the hand to Egypt, to Assyria, to be satisfied with bread.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Afore time we yielded ourselves to the Egyptians, and now to the Assyrians, only that we might have bread enough.
New Heart English Bible
We have submitted to the Egyptians and to the Assyrians, to get enough bread.
The Emphasized Bible
To Egypt, have we stretched out our hand, to Assyria, to be satisfied with bread.
Webster
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
World English Bible
We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread.
Youngs Literal Translation
To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.
Themes
Alliances » Ratification of » By giving the hand
Assyria » Israelites subject to
Topics
Interlinear
Nathan
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Lamentations 5:6
Verse Info
Context Readings
A Request For Mercy
5 We are pursued -- they are breathing down our necks; we are weary and have no rest. 6 We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat. 7 Our forefathers sinned and are dead, but we suffer their punishment.
Cross References
Hosea 9:3
They will not remain in the Lord's land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
Hosea 12:1
Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
Genesis 24:2
Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh
2 Kings 10:15
When he left there, he met Jehonadab, son of Rekab, who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, "Are you as committed to me as I am to you?" Jehonadab answered, "I am!" Jehu replied, "If so, give me your hand." So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot.
Isaiah 30:1-6
"The rebellious children are as good as dead," says the Lord, "those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
Isaiah 31:1-3
Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the Lord.
Isaiah 57:9
You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.
Jeremiah 2:18
What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians?
Jeremiah 2:36
Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.
Jeremiah 44:12-14
I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
Jeremiah 50:15
Shout the battle cry from all around the city. She will throw up her hands in surrender. Her towers will fall. Her walls will be torn down. Because I, the Lord, am wreaking revenge, take out your vengeance on her! Do to her as she has done!
Ezekiel 17:18
He despised the oath by breaking the covenant. Take note -- he gave his promise and did all these things -- he will not escape!
Hosea 5:13
When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you! He cannot cure your wound!
Hosea 7:11
Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.