Parallel Verses
New American Standard Bible
You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for
King James Version
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
Holman Bible
You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the Lord’s anointing oil
International Standard Version
Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you'll die, since the LORD's anointing oil remains on you." So they followed Moses' instructions.
A Conservative Version
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die, for the anointing oil of LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
American Standard Version
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
Amplified
You shall not even go out of the doorway of the Tent of Meeting, or you will die; for the Lord’s anointing oil is upon you.” So they did [everything] according to the word of Moses.
Bible in Basic English
And do not go out from the door of the Tent of meeting, or death will come to you; for the holy oil of the Lord is on you. And they did as Moses said.
Darby Translation
And ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
Julia Smith Translation
And from the door of the tent of appointment ye shall not go forth, lest ye shall die: for the oil of anointing of Jehovah is upon you. And they will do according to the word of Moses.
King James 2000
And you shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
Lexham Expanded Bible
but you must not go out from [the] entrance to [the] tent of assembly lest you die, because Yahweh's anointing oil [is] on you." So they did according to Moses' word.
Modern King James verseion
And you shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation, lest you die. For the anointing oil of Jehovah is on you. And they did according to the word of Moses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But go ye not out from the door of the tabernacle of witness, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did as Moses bade.
NET Bible
but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord's anointing oil is on you." So they acted according to the word of Moses.
New Heart English Bible
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is on you." They did according to the word of Moses.
The Emphasized Bible
But, from the entrance of the tent of meeting, shall ye not go forth, lest ye die, for, the anointing oil of Yahweh is upon you. And they did according to the word of Moses.
Webster
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
World English Bible
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you." They did according to the word of Moses.
Youngs Literal Translation
and from the opening of the tent of meeting ye do not go out, lest ye die, for the anointing oil of Jehovah is upon you;' and they do according to the word of Moses.
Themes
Ithamar » Forbidden to lament the death of his brothers, nadab and abihu
Nadab » Son of aaron » His father and brothers forbidden to mourn
Sacrilege » Instances of » Nadab and abihu offer "strange" (unauthorized) fire
Interlinear
Yatsa'
Pethach
Muwth
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 10:7
Verse Info
Context Readings
The Deaths Of Nadab And Abihu
6
Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar: Do not leave your hair uncombed or tear your clothes to show that you are in mourning. If you do you will die. For Jehovah will be angry with the whole community. But all other Israelites are allowed to mourn this death caused by the fire Jehovah sent.
7 You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for
Cross References
Leviticus 21:12
He must not leave the holy tent of his God. If he does, he will be dishonoring it, because he is dedicated with the anointing oil of his God. I am Jehovah.
Exodus 28:41
Dress your brother Aaron and his sons in these clothes and anoint them, ordain them, and set them apart to serve me as priests.
Leviticus 8:30
Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar. He sprinkled it on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes. In this way he dedicated Aaron, his clothes, his sons, and their clothes.
Exodus 30:30
Sprinkle Aaron and his sons with this oil when you ordain them as my priests.
Exodus 40:13-15
Dress Aaron in the priestly garments and anoint him. Consecrate him so that he can serve me as priest.
Leviticus 8:12
He also poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to set him apart for his holy duties.
Matthew 8:21-22
One of his disciples said: Lord, first allow me to go bury my father.
Luke 9:60
Let the dead bury the dead. You go and publish abroad the kingdom of God. Jesus replied.
Acts 10:38
God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Jesus went about doing good and healing all who were oppressed by the devil. God was with him.
2 Corinthians 1:21
He who establishes us with you in Christ, and anointed us, is God.