Parallel Verses
World English Bible
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
New American Standard Bible
Nevertheless a spring or a cistern
King James Version
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Holman Bible
A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.
International Standard Version
"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean.
A Conservative Version
Nevertheless a fountain or a pit in which is a gathering of water shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
American Standard Version
Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Amplified
Nevertheless a spring or a cistern (reservoir) collecting water shall be clean; but whoever touches one of these carcasses shall be unclean.
Bible in Basic English
But at the same time a fountain or a place where water is stored for use will be clean; but anyone touching their dead bodies will be unclean.
Darby Translation
Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
Julia Smith Translation
But a fountain and pit, a gathering of waters, shall be clean: and he touching upon their carcass shall be unclean.
King James 2000
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Lexham Expanded Bible
Surely a spring or a cistern collecting water shall be clean, but that which touches their dead body shall become unclean.
Modern King James verseion
But a fountain or pit, with a collection of water, shall be clean. But that which touches their dead body shall be unclean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neverthelater, yet the fountains and wells and ponds of water, shall be clean still. But whosoever toucheth their carcasses, shall be unclean.
NET Bible
However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
New Heart English Bible
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
The Emphasized Bible
Notwithstanding, a fountain or cistern wherein is a gathering of waters shall be clean, - but, he that toucheth the carcase of them shall be unclean.
Webster
Nevertheless, a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Youngs Literal Translation
Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;
Themes
Defilement » Caused by » Touching carcass of an unclean thing
Fountains and springs » Constantly flowing » Could not be ceremonially defiled
Topics
Interlinear
Miqveh
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 11:36
Verse Info
Context Readings
Clean And Unclean Animals
35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
Cross References
Zechariah 13:1
"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
John 4:14
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."