Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye may put difference between unclean and clean, and between the beasts that are eaten and the beasts that are not eaten.'"

New American Standard Bible

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

King James Version

To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Holman Bible

in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”

International Standard Version

You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten."

A Conservative Version

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

American Standard Version

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

Amplified

to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

Bible in Basic English

Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.

Darby Translation

to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.

Julia Smith Translation

To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.

King James 2000

To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

Lexham Expanded Bible

to distinguish between the unclean and the clean and between the animal that is to be eaten and the animal that must not be eaten.'"

Modern King James verseion

to make a difference between the unclean and the clean, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten.

NET Bible

to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.'"

New Heart English Bible

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"

The Emphasized Bible

That ye may make a difference - between the unclean and the clean, - and between the living thing that may be eaten, and the living thing which may not be eaten.

Webster

To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

World English Bible

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"

Youngs Literal Translation

to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 88

and the clean
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

and between the beast
חי 
Chay 
Usage: 502

אכל 
'akal 
Usage: 809

and the beast
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Clean And Unclean Animals

46 "'This is the law of beast and fowl and of all manner thing that liveth and moveth in the water and of all things that creep upon the earth, 47 that ye may put difference between unclean and clean, and between the beasts that are eaten and the beasts that are not eaten.'"

Cross References

Leviticus 10:10

that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean,

Ezekiel 44:23

They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.

Malachi 3:18

Turn you therefore, and consider what difference is betwixt the righteous and ungodly: betwixt him that serveth God, and him that serveth him not.

Romans 14:2-3

One believeth that he may eat all things. Another, which is weak, eateth herbs.

Romans 14:13-23

Let us not, therefore, judge one another any more. But judge this, rather: that no man put a stumbling block, or an occasion to fall in his brother's way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain