Parallel Verses

Julia Smith Translation

The coney, for this bringing up rumination, and will not cleave the cloven hoof; it is unclean to you.

New American Standard Bible

Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

King James Version

And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

Holman Bible

the hyrax, though it chews the cud,
does not have hooves—it is unclean for you;

International Standard Version

the rock badger (because it chews its cud but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you),

A Conservative Version

And the coney, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.

American Standard Version

And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

Amplified

And the shaphan, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.

Bible in Basic English

And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.

Darby Translation

and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;

King James 2000

And the rock badger, because it chews the cud, but divides not the hoof; it is unclean unto you.

Lexham Expanded Bible

and the coney, because it [is] a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided--it [is] unclean for you;

Modern King James verseion

And the rock badger, because he chews the cud, but does not divide the hoof; he is unclean to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the cony, for he cheweth the cud but divideth not the hoof into two claws, therefore he is unclean to you.

NET Bible

The rock badger is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.

New Heart English Bible

The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.

The Emphasized Bible

And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, - unclean, he is to you;

Webster

And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.

World English Bible

The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.

Youngs Literal Translation

and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not -- unclean it is to you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the coney
שׁפן 
Shaphan 
Usage: 34

עלה 
`alah 
Usage: 890

the cud
גּרה 
Gerah 
cud
Usage: 11

but divideth
פּרס 
Parac 
Usage: 14

not the hoof
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

he is unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Clean And Unclean Animals

4 But this ye shall not eat: from them bringing up rumination, and from them cleaving the cloven hoof; the camel, for it bringing up rumination, and cleaving not its cloven hoof; it is unclean to you. 5 The coney, for this bringing up rumination, and will not cleave the cloven hoof; it is unclean to you. 6 And the hare, for this bringing up rumination, and cleaving not the cloven hoof; it is unclean to you.


Cross References

Psalm 104:18

The high mountains for the wild goats; the rocks a refuge for the conies.

Proverbs 30:26

The rabbits a people not strong, and they will set their house in the rock;

Job 36:14

Their soul will die in youth, and their life among the consecrated.

Matthew 7:26

And every one hearing these my words and doing them not, shall be likened to a foolish man, which built his house upon sand.

Romans 2:18-24

And knowest the will, and triest things differing, being sounded out of the law;

Philippians 3:18-19

(For many walk, of whom I said to you often, and now also say weeping, the enemies of the cross of Christ:

2 Timothy 3:5

Having a form of devotion, and having denied its power: and these renounce.

Titus 1:16

They confess to know God; and in works they deny, being abominable, and disobedient, and to every good work not tried.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain