Parallel Verses
A Conservative Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
New American Standard Bible
The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over
King James Version
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Holman Bible
Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
International Standard Version
Then the priest is to command that one bird be slaughtered on an earthen vessel over flowing water.
American Standard Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Amplified
Next the priest shall order that one of the birds be killed [as a sacrifice] in an earthenware container over [fresh]
Bible in Basic English
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
Darby Translation
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
Julia Smith Translation
And the priest commanded, and killed one of the birds into a vessel of earthen, over living water.
King James 2000
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Lexham Expanded Bible
Then the priest shall command [someone] to slaughter one bird over fresh water in a clay vessel.
Modern King James verseion
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the priest shall command that one of the birds be killed over an earthen vessel of running water.
NET Bible
The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.
New Heart English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
The Emphasized Bible
and the priest shall give command, and one bird shall be slain, - within an earthen vessel over living water:
Webster
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.
World English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Youngs Literal Translation
'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
Interlinear
Tsavah
'echad
K@liy
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 14:5
Verse Info
Context Readings
Cleansing Of Skin Diseases
4 then the priest shall command to take two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop for him who is to be cleansed. 5 And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water. 6 As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
Cross References
Leviticus 14:50
And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Numbers 5:17
And the priest shall take holy water in an earthen vessel. And the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.
2 Corinthians 4:7
But we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power may be of God and not from us,
2 Corinthians 5:1
For we know that if the earthly house of our tent were destroyed, we have a building from God, a house not made by hands, eternal in the heavens.
2 Corinthians 13:4
For even if he was crucified from weakness, yet he lives from the power of God. For we in him are also weak, but we will live with him from the power of God toward you.
Hebrews 2:14
Since therefore the children have partaken of flesh and blood, he also himself likewise shared the same things, so that through death he might make him who has the power of death impotent, that is, the devil.