Parallel Verses

The Emphasized Bible

And he that sent away the goat unto Azazel, shall wash - his clothes, and bathe his flesh in water, - and, after that, shall he come into the camp.

New American Standard Bible

The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Version

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Holman Bible

The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

International Standard Version

The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

A Conservative Version

And he who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American Standard Version

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Amplified

The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Bible in Basic English

And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.

Darby Translation

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

Julia Smith Translation

And he sending away the goat set apart, shall wash his garments and wash his flesh in water, and after this he shall go in to the camp.

King James 2000

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Lexham Expanded Bible

"And the person who sends out the goat for Azazel shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and {afterward} he shall come to the camp.

Modern King James verseion

And he that let go the goat for the complete removal shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let him that carried forth the scapegoat wash his clothes and bathe his flesh in water, and then come into the host again.

NET Bible

and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

New Heart English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Webster

And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Youngs Literal Translation

'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he that let go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the goat
שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 59

עזאזל 
`aza'zel 
Usage: 4

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

and bathe
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

The Concluding Rituals

25 and, with the fat of the sin-bearer, shall he make a perfume at the altar. 26 And he that sent away the goat unto Azazel, shall wash - his clothes, and bathe his flesh in water, - and, after that, shall he come into the camp. 27 And the, sin-bearing bullock, and the sin-bearing goat whose blood was brought in to make a propitiatory-covering in the holy place, shall be carried forth outside the camp, - and they shall burn up, in fire, their skins and their flesh, and their dung;

Cross References

Leviticus 16:10

but, the goat over which came up the lot for Azazel, shall he cause to stand alive - before Yahweh to put a propitiatory-covering over him, - to send him away unto Azazel, towards the desert.

Leviticus 11:25

and whosoever beareth away aught of the carcase of them, shall wash his clothes and be unclean until the evening.

Leviticus 14:8

And he that is to be declared clean shall wash his clothes and shave off all his hair, and bathe in water, and be clean, and, afterwards, shall he come into the camp, - and dwell outside his tent, seven days;

Leviticus 15:5-11

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening.

Leviticus 15:27

and whosoever toucheth them, shall be unclean, - and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.

Leviticus 16:21-22

And Aaron shall lean his two hands upon the head of the living goat, and confess over him, all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions, to the extent of all their sins, - and shall put them upon the head of the goat, and then send him away, by the hand of a man appointed towards the desert:

Leviticus 16:28

and he that hath burned them, shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, - and, after that, shall he come into the camp.

Numbers 19:7-8

And the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterwards come into the camp, - but the priest shall be unclean until the evening,

Numbers 19:21

So shall it be unto them for statute age-abiding, - and, he that sprinkleth the water of separation, shall wash his clothes, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until the evening;

Hebrews 7:19

For, the law, perfected, nothing; but there is the superinducing of a better hope, - through which we draw near unto God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain