Parallel Verses

World English Bible

The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.

New American Standard Bible

So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments,

King James Version

And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

Holman Bible

The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments,

International Standard Version

The priest who has been anointed and consecrated to be priest after his father is to make the atonement. He is to put on the sacred linen clothing

A Conservative Version

And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement. And he shall put on the linen garments, even the holy garments,

American Standard Version

And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

Amplified

So the priest who is anointed and ordained to serve and minister as priest in his father’s place shall make atonement: he shall wear the holy linen garments,

Bible in Basic English

And the man on whose head the holy oil has been put, and who has been marked out to be a priest in his father's place, will do what is necessary to take away sin, and will put on the linen clothing, even the holy robes:

Darby Translation

And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.

Julia Smith Translation

And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place.

King James 2000

And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

Lexham Expanded Bible

And the priest who is anointed and who is {ordained} to serve as a priest in place of his father shall make atonement; thus he shall put on the linen garments, the holy garments,

Modern King James verseion

And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement and shall put on the linen clothes, the holy garments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest that is anointed and whose hand was filled to minister in his father's stead, shall make the atonement and shall put on the holy linen vestments,

NET Bible

"The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,

New Heart English Bible

The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.

The Emphasized Bible

Therefore shall the priest who shall be anointed, and installed, to minister as priest in the stead of his father make propitiation, - So then he shall put on the linen garments the holy garments;

Webster

And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

Youngs Literal Translation

'And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

כּהן 
Kahan 
Usage: 23

and shall put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

the linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

even the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Context Readings

Review Of The Day Of Atonement

31 It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever. 32 The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. 33 Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

Cross References

Exodus 29:29-30

"The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.

Leviticus 16:4

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

Exodus 29:9

You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

Leviticus 4:3

if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to Yahweh for a sin offering.

Leviticus 4:5

The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.

Leviticus 4:16

The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:

Numbers 20:26-28

and strip Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [to his people], and shall die there."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain