As for me, I'll oppose that man. I'll eliminate him from contact with his people for sacrificing his children to Molech, thereby defiling my sanctuary and profaning my holy name.

"You are not to present any of your children to Molech as a sacrifice. That way, you won't defile the name of your God."

"If anyone from the house of Israel or a resident alien who lives among you eats any form of blood, I'll oppose that person who ate the blood and eliminate him from his people,

"Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion.

"They've also done this to me: They defiled my sanctuary and profaned my Sabbaths, all at the same time!

"So separate the Israelis from their uncleanness so that they won't die in their uncleanness if they defile my tent that is in their midst.

"The person who is unclean but who doesn't purify himself is to be eliminated from contact with the assembly, since he has defiled the LORD's sanctuary and the water of impurity wasn't sprinkled on him. He is to be considered unclean

And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.

What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

For the Lord watches the righteous, and he pays attention to their prayers. But the Lord opposes those who do wrong."

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

General references

Bible References

To defile

"The person who is unclean but who doesn't purify himself is to be eliminated from contact with the assembly, since he has defiled the LORD's sanctuary and the water of impurity wasn't sprinkled on him. He is to be considered unclean
"Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion.
"They've also done this to me: They defiled my sanctuary and profaned my Sabbaths, all at the same time!

Profane

"You are not to present any of your children to Molech as a sacrifice. That way, you won't defile the name of your God."
And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.
What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

General references

I'll eliminate anyone who does work that day from among his people.
"Therefore, look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who steal my words from each other.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation