Parallel Verses

A Conservative Version

that ye may be accepted, [ye shall offer] a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

New American Standard Bible

for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.

King James Version

Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

Holman Bible

must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted.

International Standard Version

so that he'll be sure to be accepted, he is to offer a male without defect from the bulls, the lambs, and the goats.

American Standard Version

that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

Amplified

so that you may be accepted—it must be a male without blemish from the cattle, the sheep, or the goats.

Bible in Basic English

So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

Darby Translation

it shall be for your acceptance, without blemish, a male of the oxen, of the sheep, and of the goats.

Julia Smith Translation

For your acceptance a blameless male among the cattle, among the sheep, and among the goats.

King James 2000

You shall offer of your own free will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Lexham Expanded Bible

[it must be] without defect {to be acceptable for you}: a male among the cattle, among the sheep, or among the goats.

Modern King James verseion

you shall offer at your own will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

it must be a male without blemish of the oxen, sheep or goats.

NET Bible

if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

New Heart English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

The Emphasized Bible

that ye may be accepted, it must be a male without defect, of the beeves, or of the sheep, or of the goats:

Webster

Ye shall offer at your own will a male without blemish of the beeves, of the sheep, or of the goats.

World English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

Youngs Literal Translation

at your pleasure a perfect one, a male of the herd, of the sheep or of the goats;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall offer at your own will
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

a male
זכר 
Zakar 
Usage: 83

of the beeves
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

of the sheep
כּשׂב 
Keseb 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Acceptable Offerings

18 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel, and say to them, Whoever he is of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, who offers his oblation, whether it be any of their vows, or any of their freewi 19 that ye may be accepted, [ye shall offer] a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats. 20 But whatever has a blemish, that ye shall not offer, for it shall not be acceptable for you.


Cross References

Leviticus 1:3

If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish. He shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before LORD.

Leviticus 1:10

And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering, he shall offer it a male without blemish.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. Ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Leviticus 4:32

And if he brings a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.

Matthew 27:4

saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is it to us? See thou to it.

Matthew 27:19

And while he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, There is nothing for thee and that righteous man. For I suffered many things this day in a dream because of him.

Matthew 27:24

And when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather an uproar was developing, after taking water, he washed his hands in front of the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man. See ye to it.

Matthew 27:54

Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Luke 23:14

said to them, Ye brought this man to me as turning away the people. And behold, I, having examined him before you, found nothing guilty in this man of what ye accuse against him.

Luke 23:41

And we indeed justly, for we receive worthy of what we did, but this man did nothing amiss.

Luke 23:47

And when the centurion saw that which happened, he glorified God, saying, Certainly this man was righteous.

John 19:4

Therefore Pilate again went forth outside, and says to them, Behold, I bring him out to you, so that ye may know that I find not one cause in him.

2 Corinthians 5:21

For the man who knew no sin was made sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in him.

Ephesians 5:27

so that he might present it to himself, the glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that it should be holy and unblemished.

Hebrews 9:14

how much more the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself unblemished to God, will cleanse your conscience from dead works in order to serve a living God?

1 Peter 1:19

but by precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted--of Christ,

1 Peter 2:22-24

Who did no sin, nor was deceit found in his mouth.

1 Peter 3:18

Because Christ also once suffered for sins, a righteous man for unrighteous men, so that he might bring you to God. Having indeed been killed in flesh, but made alive in spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain