Parallel Verses

New American Standard Bible

Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.

King James Version

And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

Holman Bible

On the first day you are to take the product of majestic trees—palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook—and rejoice before the Lord your God for seven days.

International Standard Version

"On the first day, take branches from impressive fruit trees, branches from palm trees, boughs from thick trees, and poplars from the brooks. Then you are to rejoice in the presence of the LORD your God for seven days.

A Conservative Version

And ye shall take to you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook, and ye shall rejoice before LORD your God seven days.

American Standard Version

And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Amplified

Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, branches of palm trees, and boughs of thick (leafy) trees, and willows of the brook [and make booths of them]; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.

Bible in Basic English

On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.

Darby Translation

And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Julia Smith Translation

And take ye to yourselves in the first day the fruit of the tree of ornament, palms of the palm trees, and branches of the tree interwoven, and willows of the stream; and ye rejoiced before Jehovah your God seven days.

King James 2000

And you shall take on the first day the fruit of choice trees, branches of palm trees, and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.

Lexham Expanded Bible

And on the first day you shall take for yourselves the first fruit of majestic trees, branches of palm trees and branches of a leafy tree and of a brook's poplar trees, and you shall rejoice {before} Yahweh your God [for] seven days.

Modern King James verseion

And you shall take the fruit of majestic trees for yourselves on the first day, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the valley. And you shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall take you the first day, the fruits of goodly trees and the branches of palm trees and the boughs of thick trees, and willows of the brook, and shall rejoice before the LORD seven days.

NET Bible

On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees -- palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook -- and you must rejoice before the Lord your God for seven days.

New Heart English Bible

You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.

The Emphasized Bible

So then ye shall take you, on the first day, boughs of goodly trees, branches, of palm-trees, and boughs of thick trees, and poplars of the ravine, - and shall rejoice before Yahweh your God, seven days.

Webster

And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm-trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

World English Bible

You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

Youngs Literal Translation

and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

you on the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the boughs
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of goodly
הדר 
Hadar 
Usage: 30

כּף 
Kaph 
Usage: 192

of palm
תּמר 
Tamar 
Usage: 11

trees, and the boughs
ענף 
`anaph 
Usage: 7

of thick
עבות עבת 
`aboth 
Usage: 4

and willows
ערב 
`arab 
Usage: 5

of the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and ye shall rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

Context Readings

Summary Of The Feasts

39 But in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days; the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall also be a sabbath. 40 Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days. 41 And ye shall keep this feast unto the LORD for seven days each year. It shall be a perpetual statute for your ages; ye shall celebrate it in the seventh month.

Cross References

Deuteronomy 16:14-15

And thou shalt rejoice in thy solemn feast, thou and thy son and thy daughter and thy manslave and thy maidslave and the Levite and the stranger and the fatherless and the widow, that are within thy gates (or within thy towns).

Nehemiah 8:14-17

And they found written in the law, which the LORD had commanded by Moses, that the sons of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month

Psalm 92:12

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Isaiah 35:10

And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with songs; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall retain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 66:10

Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: be filled with joy with her, all ye that mourn for her:

Matthew 21:8

And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees and spread them in the way.

John 12:13

took branches of palm trees and went forth to meet him and cried, Hosanna; Blessed is he that comes in the name of the Lord, the King of Israel.

John 16:22

And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and no one shall take your joy from you.

Romans 5:11

And not only this, but we even glory in God through our Lord Jesus, the Christ, by whom we have now received the reconciliation.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who serve God in spirit and glory in Christ Jesus, having no confidence in the flesh.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always, and again I say, Rejoice.

1 Peter 1:8

whom having not seen, ye love; in whom, though at present ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory;

Revelation 7:9

After this I saw, and, behold, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds and peoples and tongues stood before the throne and before the Lamb clothed with long white robes and palms in their hands

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain