Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

King James Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Holman Bible

You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee, when each of you is to return to his property and each of you to his clan.

International Standard Version

Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe.

A Conservative Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all the inhabitants of it. It shall be a jubilee to you, and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his famil

American Standard Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Amplified

And you shall consecrate the fiftieth year and proclaim freedom [for the slaves] throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee (year of remission) for you, and each of you shall return to his own [ancestral] property [that was sold to another because of poverty], and each of you shall return to his family [from whom he was separated by bondage].

Bible in Basic English

And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt: it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family.

Darby Translation

And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a year of jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;

Julia Smith Translation

And consecrate the year, the fiftieth year, and call a letting go free in the land, to all inhabiting it: it shall be a jubilee to you; and return ye each to his possession, and each to his family shall ye turn back.

King James 2000

And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and you shall return every man unto his possession, and you shall return every man unto his family.

Lexham Expanded Bible

And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It [is] a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return--everyone to his property and everyone to his clan.

Modern King James verseion

And you shall make the fiftieth year holy, one year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you, and you shall return each man to his possession, and you shall return each man to his family.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabiters thereof. It shall be a year of horns blowing unto you and ye shall return: every man unto his possession and every man unto his kindred again.

NET Bible

So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.

New Heart English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

The Emphasized Bible

So shall ye hallow the fiftieth year, and proclaim freedom throughout the land to all the dwellers thereof, - a jubilee, shall it be unto you, and ye shall return, every man unto his possession, and every man unto his family, shall ye return.

Webster

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.

World English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

Youngs Literal Translation

and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the fiftieth
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and proclaim
קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּרור 
D@rowr 
Usage: 8

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

thereof it shall be a jubile
יבל יובל 
Yowbel 
Usage: 27

unto you and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692
Usage: 692

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

The Year Of Jubilee

9 Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land. 10 You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family. 11 That fiftieth year shall be a jubilee for you; in it you shall neither sow nor reap what grows of itself nor gather the grapes from the undressed vines.

Cross References

Jeremiah 34:8

The word that came to Jeremiah from the LORD, after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to make a proclamation of liberty to them,

Exodus 20:2

"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Leviticus 25:13

"In this year of jubilee each of you shall return to his property.

Isaiah 63:4

For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption had come.

Leviticus 25:26-28

If a man has no one to redeem it and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,

Leviticus 25:33-34

And if one of the Levites exercises his right of redemption, then the house that was sold in a city they possess shall be released in the jubilee. For the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.

Leviticus 27:17-24

If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand,

Numbers 36:2-9

They said, "The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Ezra 1:3

Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel--he is the God who is in Jerusalem.

Psalm 146:7

who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry.The LORD sets the prisoners free;

Isaiah 49:9

saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;

Isaiah 49:24-25

Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;

Jeremiah 34:13-17

"Thus says the LORD, the God of Israel: I myself made a covenant with your fathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Zechariah 9:11-12

As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.

Luke 1:74

that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,

Luke 4:16-21

And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read.

John 8:32-36

and you will know the truth, and the truth will set you free."

Romans 6:17-18

But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

Galatians 4:25-1

Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.

Galatians 5:13

For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

1 Peter 2:16

Live as people who are free, not using your freedom as a cover-up for evil, but living as servants of God.

2 Peter 2:19-20

They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain