Parallel Verses

World English Bible

"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.

New American Standard Bible

‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the Lord your God.

King James Version

Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

Holman Bible

“Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God.

International Standard Version

"You are not to make worthless idols, images, or pillars for yourselves, nor set up for yourselves carved images to bow down to them in the land, because I am the LORD your God.

A Conservative Version

Ye shall make for you no idols. Neither shall ye rear up for you a graven image, or a pillar. Neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down to it. For I am LORD your God.

American Standard Version

Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.

Amplified

‘You shall not make idols for yourselves, nor shall you erect an image, a sacred pillar or an obelisk, nor shall you place any figured stone in your land so that you may bow down to it; for I am the Lord your God.

Bible in Basic English

Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.

Darby Translation

Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

Ye shall not make to yourselves vain things, and carving, and a pillar ye shall not set up to you, and a stone of imagery ye shall not give in your land, to worship upon it: for I Jehovah your God.

King James 2000

You shall make no idols nor graven images, neither raise you up a standing image, neither shall you set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

" 'You shall not make for yourselves idols and divine images, and you shall not raise up stone pillars for yourselves, and you shall not put a sculptured stone in your land in order to worship before it, because I [am] Yahweh your God.

Modern King James verseion

You shall make no idols to yourselves; and you shall not set up for yourselves graven images, or a memorial pillar. And you shall not set up any image of stone in your land in order to bow down to it. For I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall make you no idols, nor graven image, neither rear you up any pillar, neither ye shall set up any image of stone in your land to bow yourselves thereto: for I am the LORD your God;

NET Bible

"'You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.

New Heart English Bible

"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

The Emphasized Bible

Ye shall not make unto you idols, - neither image nor pillar, shall ye set up for yourselves, nor sculptured stone, shall ye place in your land, to bow yourselves down thereunto,-For, I Yahweh, am your God.

Webster

Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

Youngs Literal Translation

Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
you no idols
אליל 
'eliyl 
Usage: 19

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

neither shall ye set up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

משׂכּית 
Maskiyth 
Usage: 6

in your land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to bow down
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

unto it for I am the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

Blessings For Obedience

1 "'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God. 2 "'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.


Cross References

Leviticus 19:4

"'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.

Exodus 23:24

You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.

Exodus 20:4-5

"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Exodus 20:23

You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.

Numbers 33:52

then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Deuteronomy 16:21-22

You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves.

Exodus 34:17

"You shall make no cast idols for yourselves.

Deuteronomy 4:16-19

Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,

Deuteronomy 5:8-9

"You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Deuteronomy 27:15

'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.'

Psalm 97:7

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Isaiah 2:20

In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 44:9-20

Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don't see, nor know, that they may be disappointed.

Isaiah 48:5-8

therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, 'My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.'

Jeremiah 10:3-8

For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.

Acts 17:29

Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.

Romans 2:22-23

You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

1 Corinthians 10:19-20

What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Revelation 13:14-15

He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain