Parallel Verses

World English Bible

You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.

New American Standard Bible

You will eat the old supply and clear out the old because of the new.

King James Version

And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Holman Bible

You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.

International Standard Version

When you have consumed what was stored of the old, then you'll take out the old and replace it with what's new.

A Conservative Version

And ye shall eat old storage long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

American Standard Version

And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

Amplified

You will eat the old supply of [abundant] produce, and clear out the old [to make room] for the new.

Bible in Basic English

And old stores long kept will be your food, and you will take out the old because of the new;

Darby Translation

And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.

Julia Smith Translation

And ye ate of the old, being dry, and ye shall bring forth the old from before the new.

King James 2000

And you shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.

Lexham Expanded Bible

And you shall eat {old grain}, and {you shall clear away the old before the new}.

Modern King James verseion

And you shall eat of the old provision, and clear away the old because of the new.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall eat old store, and cast out the old for plenteousness of the new.

NET Bible

You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new.

New Heart English Bible

You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.

The Emphasized Bible

And ye shall eat old store well seasoned, - And the old from before the new, shall ye put forth.

Webster

And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Youngs Literal Translation

and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

ישׁן 
Yashen 
Usage: 19

and bring forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

the old
ישׁן 
Yashan 
old
Usage: 8

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Blessings For Obedience

9 "'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you. 10 You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new. 11 I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.

Cross References

Leviticus 25:22

You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.

Joshua 5:11

They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

2 Kings 19:29

"'This shall be the sign to you: You shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow, and reap, and plant vineyards, and eat its fruit.

Luke 12:17

He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain