Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the land of their enemies: so that the sound of a leaf that falleth, shall chase them and they shall flee as though they fled a sword, and shall fall no man following them.

New American Standard Bible

As for those of you who may be left, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will chase them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.

King James Version

And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

Holman Bible

“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.

International Standard Version

"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.

A Conservative Version

And as for those who are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as a man flees from the sword, and they shall fall w

American Standard Version

And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.

Amplified

As for those who are left of you, I will bring despair (lack of courage, weakness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a scattered leaf will put them to flight, and they will flee as if [running] from the sword, and will fall even when no one is chasing them.

Bible in Basic English

And as for the rest of you, I will make their hearts feeble in the land of their haters, and the sound of a leaf moved by the wind will send them in flight, and they will go in flight as from the sword, falling down when no one comes after them;

Darby Translation

And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

Julia Smith Translation

And they remaining of you, and I brought timidity into their heart in the land of their enemies; and the voice of a driven leaf pursued them, and they fled, fleeing the sword; and they fell, and none pursued.

King James 2000

And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues.

Lexham Expanded Bible

As for the ones who remain among you, I will bring fearfulness in their hearts in the land of their enemies; and a sound of a windblown leaf shall pursue them, and they shall flee [like] flight {before} a sword, and they shall fall, but there shall not be a pursuer.

Modern King James verseion

And on those of you that are left I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as if fleeing from a sword. And they shall fall when none pursues.

NET Bible

"'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

New Heart English Bible

"'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.

The Emphasized Bible

And as for such as are left of you, Then will I bring faintness into their heart, in the lands of their foes, - So that the sound of a driven leaf shall chase them, And they shall flee as though fleeing from a sword And they shall fall, when no one is pursuing;

Webster

And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall, when none pursueth.

World English Bible

"'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.

Youngs Literal Translation

And those who are left of you -- I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled -- flight from a sword -- and they have fallen, and there is none pursuing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

alive of you I will send

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרך 
Morek 
Usage: 1

לבב 
Lebab 
Usage: 251

in the lands
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of a shaken
נדף 
Nadaph 
Usage: 9

עלה 
`aleh 
Usage: 18

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

as fleeing
מנסה מנוּסה 
M@nuwcah 
Usage: 2

חרב 
Chereb 
Usage: 413

Context Readings

Punishment For Disobedience

35 And as long as it lieth void it shall rest, for that it could not rest in your Sabbaths, when ye dwelt therein. 36 "'And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the land of their enemies: so that the sound of a leaf that falleth, shall chase them and they shall flee as though they fled a sword, and shall fall no man following them. 37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword even no man following them, and ye shall have no power to stand before your enemies:

Cross References

Ezekiel 21:7

And if they say, 'Wherefore mournest thou?' Then tell them, 'For the tidings that cometh, at the which all hearts shall melt, all hands shall be letten down, all stomachs shall faint, and all knees shall wax feeble.' Behold, it cometh, and shall be fulfilled, sayeth the LORD God.'"

Leviticus 26:17

And I will set my face against you and ye shall fall before your enemies, and they that hate you shall reign over you, and ye shall flee when no man followeth you.

Isaiah 30:17

A thousand of you shall flee for one, or at the most for five, which do but only give you evil words: until ye be desolate, as a ship mast upon a high mountain, and as a beacon upon a hill.

Genesis 35:5

And they departed. And the fear of God fell upon the cities that were round about them, that they durst not follow after the sons of Jacob.

Leviticus 26:7-8

"'And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you upon the sword.

Deuteronomy 1:44

Then the Amorites, which dwelt in those hills, came out against you and chased you as bees do, and hewed you in Seir, even unto Hormah.

Deuteronomy 28:65-67

And among these nations thou shalt be no small season, and yet shalt have no rest for the sole of thy foot. For the LORD shall give thee there a trembling heart and dazing eyes and sorrow of mind.

Joshua 2:9-11

and said unto the men, "I know that the LORD hath given you the land, both because that the fear of you is fallen upon us, and because that the inhabiters of the land faint at your coming.

Joshua 5:1

And when all the kings of the Amorites which dwelt beyond the Jordan westward, and all the kings of the Cananites which lie on the sea, heard how the LORD had dried up the water of Jordan before the children of Israel, until they were over, their hearts fainted in them. And there was no spirit in them any more, for fear of the coming of the children of Israel.

1 Samuel 17:24

And all the men of Israel, when they saw the man, ran away from him, and were sore afraid.

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the host of the Syrians hear a noise of chariots and a noise of horses, and the noise of a great Host. Insomuch that they said one to another, "See, the king of Israel hath hired against us, the kings of the Hittites and the kings of Egypt, to come upon us."

2 Chronicles 14:14

And they smote all the cities round about Gerar. For the fear of the LORD came upon them. And they robbed all the cities, for there was exceeding much to be robbed in them.

Job 15:21-22

A fearful sound is ever in his ears, and when it is peace yet feareth he destruction.

Proverbs 28:1

The ungodly fleeth, no man chasing him; but the righteous standeth stiff as a lion.

Isaiah 7:2

Now when the house of David - that is Ahaz - heard word thereof, that Syria and Ephraim were confederate together: His heart quaked, yea and the hearts also of his people, like as a tree in the field that is moved with the wind.

Isaiah 7:4

and say unto him, 'Take heed to thyself and be still, but fear not, neither be fainthearted for these two tails: that is, for these two smoking firebrands, the wrath and furiousness of Rezin the Syrian and Remaliah's son.

Ezekiel 21:12

Cry, O thou son of man, and howl: for this sword shall smite my people, and all the rulers in Israel, which with my people shall be slain down to the ground through this sword. Smite therefore thou upon thy thigh, for it is gone forth to make a trial.

Ezekiel 21:15

to make them abashed and faint at the hearts, and in all gates to make some of them fall. O how bright and sharp is it, how well dight and mete for the slaughter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain