Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when all the kings of the Amorites which dwelt beyond the Jordan westward, and all the kings of the Cananites which lie on the sea, heard how the LORD had dried up the water of Jordan before the children of Israel, until they were over, their hearts fainted in them. And there was no spirit in them any more, for fear of the coming of the children of Israel.

New American Standard Bible

Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.

King James Version

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Holman Bible

When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.

International Standard Version

All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel.

A Conservative Version

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that LORD had dried up the waters of the Jordan from before the sons

American Standard Version

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Amplified

Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted [in despair], and there was no [fighting] spirit in them any longer because of the Israelites [and what God had done for them].

Bible in Basic English

Now when the news came to all the kings of the Amorites on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites living by the sea, how the Lord had made the waters of Jordan dry before the children of Israel, till they had gone across, their hearts became like water, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.

Darby Translation

And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And it will be as all the kings of the Amorites heard which were beyond Jordan to the sea, and all the kings of the Canaanites which were upon the sea, that Jehovah dried up the water of Jordan from before the sons of Israel till we passed over, and their heart will melt; and there was no more spirit in them from the face of the sons of Israel.

King James 2000

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And it happened, when all the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who [were] by the sea heard that Yahweh dried up the waters of the Jordan in front of the {Israelites} until they crossed [over], their hearts melted, and {there was no courage left in them} because of the presence of the {Israelites}.

Modern King James verseion

And it happened, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of Jordan in front of the sons of Israel until we had passed over, that their hearts melted. Neither was there spirit in them any more, because of the sons of Israel.

NET Bible

When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.

New Heart English Bible

It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were over the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan, from before the sons of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the sons of Israel.

Webster

And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

World English Bible

It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which are beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which are by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when all the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

which were on the side
עבר 
`eber 
Usage: 90

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182
Usage: 182

ים 
Yam 
Usage: 396

and all the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the Canaanites
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

which were by the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

that the Lord

Usage: 0

had dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

לבב 
Lebab 
Usage: 251

מסס 
Macac 
Usage: 21

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

The Israelites Are Circumcised

1 And when all the kings of the Amorites which dwelt beyond the Jordan westward, and all the kings of the Cananites which lie on the sea, heard how the LORD had dried up the water of Jordan before the children of Israel, until they were over, their hearts fainted in them. And there was no spirit in them any more, for fear of the coming of the children of Israel. 2 That same time the LORD said unto Joshua, "Make thee knives of stone, and go to again and circumcise the children of Israel the second time."


Cross References

Numbers 13:29

The Amalekites dwell in the south country, and the Hittites, Jebusites and the Amorites dwell in the mountains, and the Canaanites dwell by the sea and along by the coast of Jordan."

Joshua 2:9-11

and said unto the men, "I know that the LORD hath given you the land, both because that the fear of you is fallen upon us, and because that the inhabiters of the land faint at your coming.

1 Kings 10:5

and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his servitors and their apparel, and his butlers and his sacrifice that he offered in the house of the LORD, she was astonished.

Genesis 10:15-19

Canaan also begat Sidon his eldest son and Heth,

Genesis 12:6

Abram went forth into the land till he came unto a place called Shechem, and unto the oak of Moreh. And the Cananites dwelled then in the land.

Genesis 15:18-21

And that same day the LORD made a covenant with Abram, saying, "Unto thy seed will I give this land, from the river of Egypt, even unto the great river Euphrates:

Genesis 48:22

Moreover, I give unto thee a portion of land above thy brethren which I gat out of the hands of the Amorites with my sword and with my bow."

Exodus 15:14-15

The nations heard, and were afraid. Pangs came upon the Philistines.

Exodus 23:28

and I will send hornets before thee, and they shall drive out the Hivites, the Canaanites and the Hittites before thee.

Joshua 12:9-24

The king of Jericho; The king of Ai beside Bethel;

Joshua 17:12

yet the children of Manasseh could not overcome those cities, but the Cananites began to dwell in the same land.

Joshua 17:18

But the hill shall be yours, for it is a wood country and ye shall bring it to fashion, and it shall be yours even unto the ends of it, for ye shall be able to cast out the Cananites for all their iron chariots and for all they be so strong."

Joshua 24:15

But if it seem evil unto you to serve the LORD, then choose you this day, whom you will serve: whether the gods which your fathers served, that were on the other side of the water, or the gods of the Amorites in whose land, ye dwelt. As for me and my house, we will serve the LORD."

Judges 1:1

After the death of Joshua, the children of Israel asked the LORD, saying, "Who shall go up first unto the Cananites to fight against them?"

Judges 3:3

he left the five lords of the Philistines, and all the Cananites, the Sidonians, the Hivites that dwelt in mount Lebanon: even from mount Baalhermon unto Hamath.

Judges 4:2

And the LORD sold them into the hands of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor, whose captain of war was Sisera, which dwelt in Harosheth of the gentiles.

Judges 11:23

So now seeing the LORD God of Israel hath cast out the Amorites before his people, shouldest thou possess the land?

1 Samuel 25:37

But in the morning, when the wine was gone out of Nabal, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone,

2 Samuel 21:2

And the king called the Gibeonites and spake unto them. Now these Gibeonites are not of the children of Israel, but a remnant of the Amorites - and the children of Israel sware unto them. And yet Saul sought to slay them, for a zeal that he had to the children of Israel and of Judah.

Ezra 9:1

Then all this was performed, the rulers came to me, and said, "The people of Israel, and the priests, and Levites are not separated from the nations in the lands as touching their abominations, namely of the Cananites, Hittites, Perezites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.

Psalm 48:4-6

For lo, the kings of the earth were gathered, and gone by together.

Psalm 135:11

Sihon, king of the Amorites, and Og, the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan -

Isaiah 13:6-8

Mourn therefore, for the day of the LORD is at hand, and cometh as a destroyer from the Almighty.

Ezekiel 16:3

and say, 'Thus sayeth the LORD God unto Jerusalem: Thy progeny and kindred came out of the land of Canaan, thy father was an Amorite, thy mother a Hittite.

Ezekiel 21:7

And if they say, 'Wherefore mournest thou?' Then tell them, 'For the tidings that cometh, at the which all hearts shall melt, all hands shall be letten down, all stomachs shall faint, and all knees shall wax feeble.' Behold, it cometh, and shall be fulfilled, sayeth the LORD God.'"

Daniel 5:6

Then changed the king his countenance, and his thoughts troubled him, so that the joints of his body shook, and his knees smote one against another.

Amos 2:9

"'Yet destroyed I the Amorite before them, that was as high as the Cedar trees, and as strong as the oaks: notwithstanding I destroyed his fruit from above and his root from under.

Zephaniah 2:4-6

For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be laid waste. They shall cast out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be plucked up by the roots.

Revelation 18:10

and shall stand afar off, for fear of her punishment, saying, 'Alas, Alas, that great city Babylon, that mighty city: For at one hour is her judgment come.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain