Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No dedicated thing therefore that is dedicated of man, may be redeemed, but must needs die.

New American Standard Bible

No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.

King James Version

None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

Holman Bible

No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death.

International Standard Version

But anyone who is completely devoted from among human beings is not to be ransomed. He is certainly to be put to death.

A Conservative Version

No one set apart, who shall be set apart from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

American Standard Version

No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

Amplified

No one who may have been set apart among men shall be ransomed [from death], he shall most certainly be put to death.

Bible in Basic English

Any man given completely to the Lord may not be got back: he is certainly to be put to death.

Darby Translation

Nothing devoted, which shall be devoted from among men, shall be ransomed: it shall certainly be put to death.

Julia Smith Translation

Every thing consecrated which shall be consecrated from man, shall not be redeemed: dying, it shall die.

King James 2000

No one devoted to destruction, who shall be devoted among men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

Lexham Expanded Bible

Anyone devoted who is devoted from {human beings} cannot be ransomed--he shall surely be put to death.

Modern King James verseion

Nothing devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.

NET Bible

Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death.

New Heart English Bible

"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

The Emphasized Bible

As touching any one devoted, who may be devoted from among men he shall not be ransomed, - he must be, surely put to death.

Webster

None devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed: but shall surely be put to death.

World English Bible

"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

Youngs Literal Translation

'No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

פּדה 
Padah 
Usage: 61

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Instructions About Vows

28 Notwithstanding, no dedicated thing that a man dedicateth unto the LORD, of all his goods - whether it be man or beast or land of his inheritance - shall be sold or redeemed: for all dedicated things are most holy unto the LORD. 29 No dedicated thing therefore that is dedicated of man, may be redeemed, but must needs die. 30 "'All these tithes of the land, whether it be of the corn of the field or fruit of the trees, shall be holy unto the LORD.



Cross References

Numbers 21:2-3

Then Israel vowed a vow unto the LORD and said, "If thou wilt give this people into our hands, we will destroy their cities."

1 Samuel 15:18-23

And then the LORD sent thee on a journey, and said unto thee, 'See that thou utterly destroy those sinners, the Amalekites and fight against them until ye have utterly destroyed them.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain