Parallel Verses

New American Standard Bible

'No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.

King James Version

None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

Holman Bible

No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death.

International Standard Version

But anyone who is completely devoted from among human beings is not to be ransomed. He is certainly to be put to death.

A Conservative Version

No one set apart, who shall be set apart from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

American Standard Version

No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

Amplified

No one doomed to death [under the claim of divine justice], who is to be completely destroyed from among men, shall be ransomed [from suffering the death penalty]; he shall surely be put to death.

Bible in Basic English

Any man given completely to the Lord may not be got back: he is certainly to be put to death.

Darby Translation

Nothing devoted, which shall be devoted from among men, shall be ransomed: it shall certainly be put to death.

Jubilee 2000 Bible

Any anathema of men which is devoted shall not be ransomed, but shall surely be put to death.

Julia Smith Translation

Every thing consecrated which shall be consecrated from man, shall not be redeemed: dying, it shall die.

King James 2000

No one devoted to destruction, who shall be devoted among men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

Lexham Expanded Bible

Anyone devoted who is devoted from {human beings} cannot be ransomed--he shall surely be put to death.

Modern King James verseion

Nothing devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No dedicated thing therefore that is dedicated of man, may be redeemed, but must needs die.

NET Bible

Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death.

New Heart English Bible

"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

The Emphasized Bible

As touching any one devoted, who may be devoted from among men he shall not be ransomed, - he must be, surely put to death.

Webster

None devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed: but shall surely be put to death.

World English Bible

"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

Youngs Literal Translation

'No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

פּדה 
Padah 
Usage: 61

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Instructions About Vows

28 'Nevertheless, anything which a man sets apart to the LORD out of all that he has, of man or animal or of the fields of his own property, shall not be sold or redeemed. Anything devoted to destruction is most holy to the LORD. 29 'No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death. 30 'Thus all the tithe of the land, of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD'S; it is holy to the LORD.



Cross References

Numbers 21:2-3

So Israel made a vow to the LORD and said, "If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

1 Samuel 15:18-23

and the LORD sent you on a mission, and said, 'Go and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are exterminated.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain