The Fellowship Offering
1 If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in Jehovah's presence, it must be a male or female animal that has no defects.
1 And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
1 ‘Now if his offering is a (A)sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it (B)without defect before the Lord.
1 “If his offering is a fellowship sacrifice,(A) and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish(B) before the Lord.
1 "If someone's offering is a peace offering from the cattle, the presenter is to offer it without defect, whether the animal is male or female. They are to be brought to the LORD.
2 Put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of Jehovah's presence. Then Aaron's sons the priests must throw the blood against all four sides of the altar.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 (C)He shall lay his hand on the head of his offering and (D)slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.(C)
2 Then the presenter is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. After this, Aaron's sons, the priests, are to sprinkle the blood on and around the altar.
3 Offer all of the fat on the animal's insides as a sacrifice of the peace offering made by fire to Jehovah.
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
3 From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
3 He will present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord: the fat(D) surrounding the entrails,(E) all the fat that is on the entrails,
3 "The presenter is then to bring a gift from the peace offering, an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,
4 Also use the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
4 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the (a)lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
4 and the two kidneys(F) with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver(G) with the kidneys.
4 the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass that surrounds the liver and kidneys.
5 Some of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me, together with the sacrifice that is offered to Jehovah.
5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
5 Then (E)Aaron’s sons shall offer it up in smoke on the altar (F)on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire; (G)it is an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
5 Aaron’s sons will burn it on the altar along with the burnt offering(H) that is on the burning wood, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
5 Then Aaron's sons are to burn them on the altar, over the burnt offering that has been placed on the wood over the fire, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
Fellowship Offerings Of Sheep
6 If your sacrifice is a fellowship offering of sheep to Jehovah, you must bring a male or female animal that has no defects.
6 And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
6 But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the Lord is from the flock, he shall offer it, male or female, (H)without defect.
6 “If his offering as a fellowship sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a male or female without blemish.
6 "If his offering to the LORD is a peace offering from the flock, whether male or female, he is to bring it without defect.
7 If your offering is a lamb, you must bring it to Jehovah.
7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
7 If he is presenting a lamb for his offering, he is to present it before the Lord.
7 If the offering that he is bringing is a lamb, then he is to bring it to the LORD.
8 Place your hand on the animal's head. Slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides.
8 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
8 and (K)he shall lay his hand on the head of his offering and (L)slay it before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall (M)sprinkle its blood around on the altar.
8 He must lay his hand on the head of his offering, then slaughter it before the tent of meeting. Aaron’s sons will sprinkle its blood on all sides of the altar.
8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons are to sprinkle the blood on and around the altar.
9 Take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to Jehovah. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.
9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
9 From the (N)sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the Lord, its fat, (b)the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
9 He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord consisting of its fat and the entire fat tail,(I) which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails,(J) all the fat on the entrails,
9 "The presenter is then to bring a gift from the peace offering as an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat the entire fat tail near the spine, the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,
10 Remove the two kidneys with the fat on them along with the lobe of the liver.
10 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
10 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the (c)lobe of the liver, which he shall remove (O)with the kidneys.
10 the two kidneys with the fat on them at the loins, and the fatty lobe of the liver above the kidneys.
10 the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass that surrounds the liver and kidneys.
11 The priest must burn the offering on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah.
11 And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
11 Then the priest shall offer it up in smoke (P)on the altar as (Q)food, an offering by fire to the Lord.
11 Then the priest is to burn them on the altar as a food offering made by fire to the LORD.
Fellowship Offerings Of Goats
13 Put your hand on its head and slaughter it in front of the Tent. The priests will throw its blood against all four sides of the altar.
13 And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
13 and he shall lay his hand on its head and slay it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
13 He must lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Aaron’s sons will sprinkle(a) its blood on all sides of the altar.
13 lay his hand over its head, then slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. After this, Aaron's sons are to sprinkle the blood on and around the altar.
14 Offer all of the fat on the animal's insides.
14 And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
14 From it he shall present his offering as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
14 He will present part of his offering as a fire offering to the Lord: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,
14 "The presenter is then to present the gift as an offering made by fire to the LORD, that is, the fat that covers the internal organs, all the fat that is inside the internal organs,
15 Also the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he will remove with the kidneys.
15 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
15 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the (d)lobe of the liver, which he shall remove (S)with the kidneys.
15 and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys.
15 the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass that surrounds the liver and kidneys.
16 The priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah. It is a soothing aroma. All the fat belongs to Jehovah.
16 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
16 The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; (T)all fat is the Lord’s.
16 Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering for a pleasing aroma.(b)“All fat belongs to the Lord.
16 The priest is to burn it on the altar, a food offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat belongs to the LORD.
17 This is a long lasting law for generations to come wherever you live. Never eat any fat or blood.'
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
17 It is a (U)perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat (V)or any blood.’”
17 This is a permanent statute(M) throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”(N)
17 "This is to be a lasting statute for all your generations, wherever you live. You are not to eat any fat or blood."