Parallel Verses

NET Bible

the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord.

New American Standard Bible

'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.

King James Version

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

Holman Bible

The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.

International Standard Version

where the elders of the community are to lay their hands on the head of the bull in the LORD's presence and slaughter it.

A Conservative Version

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before LORD, and the bullock shall be killed before LORD.

American Standard Version

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.

Amplified

The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.

Bible in Basic English

And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.

Darby Translation

and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD, and the bullock shall be killed before the LORD.

Julia Smith Translation

And the old men of the assembly placed their hands upon the head of the bullock before Jehovah: and slaughtered the bullock before Jehovah.

King James 2000

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.

Modern King James verseion

And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the young bull before Jehovah, and the young bull shall be killed before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the elders of the multitude shall put their hands upon his head before the LORD.

New Heart English Bible

The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.

The Emphasized Bible

and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh;

Webster

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

World English Bible

The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and one hath slaughtered the bullock before Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

סמך 
Camak 
Usage: 48

יד 
Yad 
Usage: 1612

upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the bullock
פּר פּר 
Par 
Usage: 133

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and the bullock
פּר פּר 
Par 
Usage: 133

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

References

Easton

Context Readings

For The Whole Congregation

14 the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed becomes known. They must bring it before the Meeting Tent, 15 the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord. 16 Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,



Cross References

Leviticus 1:4

He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.

Exodus 24:1

But to Moses the Lord said, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.

Exodus 24:9

Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up,

Leviticus 4:4

He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the Lord, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the Lord.

Leviticus 8:14

Then he brought near the sin offering bull and Aaron and his sons laid their hands on the head of the sin offering bull,

Leviticus 8:22

Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram

Leviticus 16:21

Aaron is to lay his two hands on the head of the live goat and confess over it all the iniquities of the Israelites and all their transgressions in regard to all their sins, and thus he is to put them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man standing ready.

Numbers 8:10

Then you are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on the Levites;

Numbers 11:16

The Lord said to Moses, "Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.

Numbers 11:25

And the Lord came down in the cloud and spoke to them, and he took some of the Spirit that was on Moses and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but did not do so again.

Deuteronomy 21:3-9

Then the elders of the city nearest to the corpse must take from the herd a heifer that has not been worked -- that has never pulled with the yoke --

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain