Parallel Verses

NET Bible

and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy.

New American Standard Bible

and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

King James Version

And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

Holman Bible

The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.

International Standard Version

Then the priest is to dip his finger in the blood, sprinkle some of the blood seven times in front of the curtain in the LORD's presence,

A Conservative Version

And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before LORD, before the veil.

American Standard Version

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

Amplified

And shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, before the veil [which screens the ark of the covenant].

Bible in Basic English

And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.

Darby Translation

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;

Jubilee 2000 Bible

And the priest shall dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.

Julia Smith Translation

And the priest dipped his finger from the blood and sprinkled seven times before Jehovah, before the vail.

King James 2000

And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.

Lexham Expanded Bible

and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.

Modern King James verseion

And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle seven times before Jehovah, before the veil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD: even before the veil.

New Heart English Bible

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.

The Emphasized Bible

and the priest shall dip his finger in the blood, - and shall sprinkle of the blood seven times before Yahweh, upon the face of the veil;

Webster

And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

World English Bible

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

Youngs Literal Translation

and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

טבל 
Tabal 
Usage: 16

אצבּע 
'etsba` 
Usage: 31

in some of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

and sprinkle
נזה 
Nazah 
Usage: 24

it seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

For The Whole Congregation

16 Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent, 17 and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy. 18 He must put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.



Cross References

Leviticus 4:6-7

The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain