Parallel Verses

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven. 32 "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.



Cross References

Leviticus 4:26

All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.

Leviticus 4:35

All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.

Leviticus 1:9

but its innards and its legs he shall wash with water. The priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

Genesis 8:21

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, because the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.

Exodus 29:18

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

Leviticus 1:13

but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

Leviticus 1:17

He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

Leviticus 3:3-5

He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

Leviticus 3:9-11

He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 3:14-16

He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

Leviticus 4:8-10

He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

Leviticus 4:19

All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

Leviticus 8:21

He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.

Ezra 6:10

that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Job 42:8

Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has."

Psalm 40:6-7

Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.

Psalm 51:16-17

For you don't delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.

Psalm 69:30-31

I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Isaiah 42:21

It pleased Yahweh, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable.

Isaiah 53:10

Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.

Matthew 3:17

Behold, a voice out of the heavens said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."

Ephesians 5:2

Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.

Hebrews 1:3

His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Hebrews 9:12

nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.

Hebrews 9:14-15

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?

Hebrews 10:12

but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;

Hebrews 10:14

For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.

1 Peter 2:4-5

coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.

1 John 1:7

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

1 John 4:9-10

By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.

Revelation 5:9

They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain