Luke 1:16 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.


Parallel Verses

King James 2000

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

New American Standard Bible

"And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.

King James Version

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Holman Bible

He will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

International Standard Version

He will bring many of Israel's descendants back to the Lord their God.

A Conservative Version

And he will turn back many of the sons of Israel to Lord their God.

American Standard Version

And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.

Amplified

And he will turn back and cause to return many of the sons of Israel to the Lord their God,

An Understandable Version

And he will influence many Israelites to turn to the Lord their God.

Anderson New Testament

And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.

Bible in Basic English

And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.

Common New Testament

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Daniel Mace New Testament

he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God.

Darby Translation

And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.

Godbey New Testament

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord, their God.

Goodspeed New Testament

and he will turn many of Israel's descendants to the Lord their God.

John Wesley New Testament

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Jubilee 2000 Bible

And he shall turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Julia Smith Translation

And many of the sons of Israel shall he turn back to the Lord their God.

Lexham Expanded Bible

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Modern King James verseion

And he shall turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and many of the children of Israel shall he turn to their Lord God.

Moffatt New Testament

he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God,

Montgomery New Testament

"And shall win many of the sons of Israel to the Lord, their God.

NET Bible

He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.

New Heart English Bible

He will turn many of the sons of Israel to the Lord, their God.

Noyes New Testament

And many of the sons of Israel will he turn to the Lord their God.

Sawyer New Testament

and many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

The Emphasized Bible

And, many of the Sons of Israel, shall he turn towards the Lord their God;

Thomas Haweis New Testament

And many of the children of Israel shall he turn unto the Lord, their God.

Twentieth Century New Testament

And shall reconcile many of the Israelites to the Lord their God.

Webster

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Weymouth New Testament

Many of the descendants of Israel will he turn to the Lord their God;

Williams New Testament

And he will turn many of Israel's descendants to the Lord their God.

World English Bible

He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.

Worrell New Testament

And many of the sons of Israel will he turn to the Lord their God.

Worsley New Testament

and many of the children of Israel shall he convert unto the Lord their God.

Youngs Literal Translation

and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643


Usage: 0

References

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. 16 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. 17 And he shall go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.


Cross References

Isaiah 40:3-5

The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 49:6

And he said, It is too small a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved ones of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation unto the ends of the earth.

Daniel 12:3

And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars forever and ever.

Malachi 3:1

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts.

Matthew 3:1-6

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,

Matthew 21:32

For John came unto you in the way of righteousness, and you believed him not: but the tax collectors and the harlots believed him: and you, when you had seen it, repented not afterward, that you might believe him.

Luke 1:76

And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain