Parallel Verses

New American Standard Bible

And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.

King James Version

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Holman Bible

He will turn many of the sons of Israel
to the Lord their God.

International Standard Version

He will bring many of Israel's descendants back to the Lord their God.

A Conservative Version

And he will turn back many of the sons of Israel to Lord their God.

American Standard Version

And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.

Amplified

And he will turn back and cause to return many of the sons of Israel to the Lord their God,

An Understandable Version

And he will influence many Israelites to turn to the Lord their God.

Anderson New Testament

And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.

Bible in Basic English

And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.

Common New Testament

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Daniel Mace New Testament

he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God.

Darby Translation

And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.

Godbey New Testament

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord, their God.

Goodspeed New Testament

and he will turn many of Israel's descendants to the Lord their God.

John Wesley New Testament

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Julia Smith Translation

And many of the sons of Israel shall he turn back to the Lord their God.

King James 2000

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Lexham Expanded Bible

And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Modern King James verseion

And he shall turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and many of the children of Israel shall he turn to their Lord God.

Moffatt New Testament

he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God,

Montgomery New Testament

"And shall win many of the sons of Israel to the Lord, their God.

NET Bible

He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.

New Heart English Bible

He will turn many of the sons of Israel to the Lord, their God.

Noyes New Testament

And many of the sons of Israel will he turn to the Lord their God.

Sawyer New Testament

and many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

The Emphasized Bible

And, many of the Sons of Israel, shall he turn towards the Lord their God;

Thomas Haweis New Testament

And many of the children of Israel shall he turn unto the Lord, their God.

Twentieth Century New Testament

And shall reconcile many of the Israelites to the Lord their God.

Webster

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Weymouth New Testament

Many of the descendants of Israel will he turn to the Lord their God;

Williams New Testament

And he will turn many of Israel's descendants to the Lord their God.

World English Bible

He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.

Worrell New Testament

And many of the sons of Israel will he turn to the Lord their God.

Worsley New Testament

and many of the children of Israel shall he convert unto the Lord their God.

Youngs Literal Translation

and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

shall he turn
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

15 For he will be great in the sight of the Lord; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother’s womb. 16 And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God. 17 It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to the children, and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord.”


Cross References

Isaiah 40:3-5

A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.

Isaiah 49:6

He says, “It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel;
I will also make You a light of the nations
So that My salvation may reach to the end of the earth.”

Daniel 12:3

Those who have insight will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead the many to righteousness, like the stars forever and ever.

Malachi 3:1

Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the Lord of hosts.

Matthew 3:1-6

Now in those days John the Baptist *came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing this, did not even feel remorse afterward so as to believe him.

Luke 1:76

“And you, child, will be called the prophet of the Most High;
For you will go on before the Lord to prepare His ways;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain