Parallel Verses
NET Bible
"This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people."
New American Standard Bible
“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to
King James Version
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Holman Bible
“The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace
International Standard Version
"This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace."
A Conservative Version
Thus the Lord has done to me during the days in which he looked, to take away my shame among men.
American Standard Version
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men.
Amplified
“This is how the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor on me, to take away my
An Understandable Version
"The Lord has done this for me, and at this time [in my life] He has favored me by removing the stigma placed on me by people [i.e., for not having children]."
Anderson New Testament
Thus has the Lord dealt with me in the days in which he has looked with regard upon me, to take away my reproach among men.
Bible in Basic English
The Lord has done this to me, for his eyes were on me, to take away my shame in the eyes of men.
Common New Testament
"Thus the Lord has done to me, in the days when he looked on me, to take away my reproach among people."
Daniel Mace New Testament
it is the Lord, said she, who has thus favour'd me, at the time when he took care to remove the reproach I was under among men.
Darby Translation
Thus has the Lord done to me in these days in which he looked upon me to take away my reproach among men.
Godbey New Testament
That the Lord so hath done unto me, in the days in which He condescended to take away my reproach among men.
Goodspeed New Testament
"This is what the Lord has done for me," she said, "now that he has deigned to remove the disgrace I have endured."
John Wesley New Testament
and hid herself five months, saying, Thus hath the Lord done to me, in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
Julia Smith Translation
That so has the Lord done to me in days which he looked upon, to take away my reproach among men.
King James 2000
Thus has the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.
Lexham Expanded Bible
"Thus the Lord has done for me in the days in which he has concerned himself with [me], to take away my disgrace among people."
Modern King James verseion
So the Lord has dealt with me in the days in which He looked on me, to take away my reproach among men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"This wise hath God dealt with me, in the days when he looked on me, to take from me the rebuke that I suffered among men."
Moffatt New Testament
"The Lord has done this for me," she said, "he has now deigned to remove my reproach among men."
Montgomery New Testament
"This has the Lord done for me. He has now deigned to take the away my reproach among men."
New Heart English Bible
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among people."
Noyes New Testament
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me to take away my reproach among men.
Sawyer New Testament
Thus has the Lord dealt with me, in the days in which he looked upon me to take away my reproach among men.
The Emphasized Bible
Thus, for me, hath the Lord wrought, - in the days in which he looked upon me, to take away my reproach among men.
Thomas Haweis New Testament
Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked upon me to take away my reproach among men.
Twentieth Century New Testament
"This is what the Lord has done for me," she said, "now that he has deigned to take away the reproach under which I have been living."
Webster
Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.
Weymouth New Testament
"Thus has the Lord dealt with me," she said, "now that He has graciously taken away my reproach among men."
Williams New Testament
"This is what the Lord has done for me when He smiled upon me to take away my disgrace among men."
World English Bible
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
Worrell New Testament
"Thus hath the Lord done to me in the days wherein He looked upon me, to take away my reproach among men!"
Worsley New Testament
saying, the Lord hath thus dealt with me in the days wherein he looked upon me to take away my reproach among men.
Youngs Literal Translation
Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.'
Themes
Barrenness » Miraculously removed, instances of » Elisabeth
Conception » Miraculous » Elisabeth
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
Joy » Instances of » Of elisabeth, when mary visited her
Miracles » Catalogue of » The conception by elizabeth
Virtues » Of women » A devotional spirit
crowning qualities of Womanhood » A devotional spirit
Interlinear
Poieo
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:25
Verse Info
Context Readings
The Prediction Of John The Baptist's Birth
24 After some time his wife Elizabeth became pregnant, and for five months she kept herself in seclusion. She said, 25 "This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people." 26 In the sixth month of Elizabeth's pregnancy, the angel Gabriel was sent by God to a town of Galilee called Nazareth,
Names
Cross References
Isaiah 4:1
Seven women will grab hold of one man at that time. They will say, "We will provide our own food, we will provide our own clothes; but let us belong to you -- take away our shame!"
1 Samuel 1:6
Her rival wife used to upset her and make her worry, for the Lord had not enabled her to have children.
Genesis 21:1-2
The Lord visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promised.
Genesis 25:21
Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
Genesis 30:22-23
Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant.
1 Samuel 1:19-20
They got up early the next morning and after worshiping the Lord, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
1 Samuel 2:21-22
So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord's sanctuary.
Isaiah 54:1-4
"Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman," says the Lord.
Luke 1:13
But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son; you will name him John.
Hebrews 11:11
By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.